This is an automated email from the git hooks/post-receive script. kreutzm pushed a commit to branch main in repository dpkg.
View the commit online: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=2123b2f8ec0e556a51e872334716090b8e3abc38 commit 2123b2f8ec0e556a51e872334716090b8e3abc38 Author: Helge Kreutzmann <[email protected]> AuthorDate: Wed Dec 13 20:47:15 2023 +0100 po: Update German man pages translation --- man/po/de.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index d043855bc..8da2cac4e 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.0\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-05 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 21:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 20:45+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod -msgid "deb-changes - Debian changes file format" -msgstr "dpkg-genchanges - Format der Debian-Changes-Datei" +msgid "deb-changes - Debian upload changes control file format" +msgstr "dpkg-genchanges - Format der Upload-Changes-Datei von Debian" #. type: textblock #: deb-changes.pod @@ -1607,9 +1607,8 @@ msgstr "L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>." #. type: textblock #: deb-control.pod -msgid "deb-control - Debian binary packages' master control file format" -msgstr "" -"deb-control - Dateiformat der Hauptsteuerdatei von binären Debian-Paketen" +msgid "deb-control - Debian binary package control file format" +msgstr "deb-control - Steuer-Dateiformat der binären Debian-Pakete" #. type: textblock #: deb-control.pod @@ -1620,12 +1619,13 @@ msgstr "B<DEBIAN/control>" #: deb-control.pod msgid "" "Each Debian binary package contains a B<control> file in its B<control> " -"member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the master B<debian/" -"control> file in Debian source packages, see L<deb-src-control(5)>." +"member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the B<debian/control> " +"template source control file in Debian source packages, see L<deb-src-" +"control(5)>." msgstr "" "Jedes Debian-Binärpaket enthält eine Datei B<control> in seinem B<control>-" -"Element. Ihr L<deb822(5)>-Format ist eine Teilmenge der Hauptdatei B<debian/" -"control> in dem Debian-Quellpaket, siehe L<deb-src-control(5)>." +"Element. Ihr L<deb822(5)>-Format ist eine Teilmenge der B<debian/" +"control> Vorlagen-Quell-Steuerdatei in Debian-Quellpaketen, siehe L<deb-src-control(5)>." #. type: textblock #: deb-control.pod @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "B<Auto-Built-Package:> I<Begründungsliste>" msgid "" "This field specifies a whitespace separated list of reasons why this package " "was auto-generated. Binary packages marked with this field will not appear " -"in the I<debian/control> master source control file. The only currently " +"in the I<debian/control> template source control file. The only currently " "used reason is B<debug-symbols>." msgstr "" "Dieses Feld legt eine durch Leerraumzeichen getrennte Liste von Begründungen " "fest, warum dieses Paket automatisch erstellt wurde. Binärpakete, die mit " -"diesem Feld markiert wurden, werden nicht in der Hauptquellsteuerdatei " +"diesem Feld markiert wurden, werden nicht in der Vorlagenquellsteuerdatei " "I<debian/control> auftauchen. Die einzige derzeit verwandte Begründung ist " "B<debug-symbols>." @@ -3617,9 +3617,9 @@ msgstr "L<deb(5)>, L<dpkg-split(1)>." #. type: textblock #: deb-src-control.pod -msgid "deb-src-control - Debian source packages' master control file format" +msgid "deb-src-control - Debian source package template control file format" msgstr "" -"deb-src-control - Dateiformat der Hauptsteuerdatei von Debian-Quellpaketen" +"deb-src-control - Dateiformat der Vorlagensteuerdatei von Debian-Quellpaketen" #. type: =item #: deb-src-control.pod dpkg-gencontrol.pod @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "B<debian/control>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod msgid "" -"Each Debian source package contains the master «B<debian/control>» file, and " -"its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> file shipped in " -"Debian binary packages, see L<deb-control(5)>." +"Each Debian source package contains the «B<debian/control>» template source " +"control file, and its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> " +"file shipped in Debian binary packages, see L<deb-control(5)>." msgstr "" -"Jedes Debian-Quellpaket enthält eine Hauptdatei „B<debian/control>“. Deren " +"Jedes Debian-Quellpaket enthält die Vorlagenquellsteuerdatei „B<debian/control>“. Deren " "L<deb822(5)>-Format ist eine Obermenge der in Debian-Binärpaketen " "ausgelieferten B<control>-Datei, siehe L<deb-control(5)>." @@ -3641,22 +3641,23 @@ msgstr "" #: deb-src-control.pod msgid "" "This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line. The first " -"stanza lists all information about the source package in general, while each " -"following stanza describes exactly one binary package. Each stanza consists " -"of at least one field. A field starts with a field name, such as B<Package> " -"or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, the body of the field " -"(case sensitive unless stated otherwise) and a newline. Multi-line fields " -"are also allowed, but each supplementary line, without a field name, should " -"start with at least one space. The content of the multi-line fields is " -"generally joined to a single line by the tools (except in the case of the " -"B<Description> field, see below). To insert empty lines into a multi-line " -"field, insert a dot after the space. Lines starting with a ‘B<#>’ are " -"treated as comments." +"stanza is called the source package stanza and lists all information about " +"the source package in general, while each following stanzas are called the " +"binary package stanzas and describe exactly one binary package per stanza. " +"Each stanza consists of at least one field. A field starts with a field " +"name, such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a " +"colon, the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a " +"newline. Multi-line fields are also allowed, but each supplementary line, " +"without a field name, should start with at least one space. The content of " +"the multi-line fields is generally joined to a single line by the tools " +"(except in the case of the B<Description> field, see below). To insert empty " +"lines into a multi-line field, insert a dot after the space. Lines starting " +"with a ‘B<#>’ are treated as comments." msgstr "" "Diese Datei enthält mindestens zwei Absätze, die durch eine Leerzeile " -"getrennt werden. Der erste Absatz führt alle allgemeinen Informationen über " -"das Quellpaket auf, während jeder folgende Absatz genau ein Binärpaket " -"beschreibt. Jeder Absatz besteht aus mindestens einem Feld. Ein Feld beginnt " +"getrennt werden. Der erste Absatz heißt Quellpaketabsatz und führt alle allgemeinen Informationen über " +"das Quellpaket auf, während alle folgende Absätze Binärpaketabsatz heißen und genau ein Binärpaket pro Absatz " +"beschreiben. Jeder Absatz besteht aus mindestens einem Feld. Ein Feld beginnt " "mit einem Feldnamen, wie B<Package> oder B<Section> (Groß-/Kleinschreibung " "egal), gefolgt von einem Doppelpunkt, dem Inhalt des Feldes (Groß-/" "Kleinschreibung ist relevant, außer anders angegeben) und einem " @@ -3794,8 +3795,9 @@ msgstr "" msgid "" "The binary targets will not require (fake)root at all. This is the default " "in B<dpkg-build-api> level >= 1." -msgstr "Die Binärziele werden überhaupt kein (fake)root benötigen. " -"Dies ist in B<dpkg-build-api> Stufe >=1 die Vorgabe." +msgstr "" +"Die Binärziele werden überhaupt kein (fake)root benötigen. Dies ist in " +"B<dpkg-build-api> Stufe >=1 die Vorgabe." #. type: =item #: deb-src-control.pod @@ -3811,9 +3813,10 @@ msgid "" "it as having been analyzed for this requirement." msgstr "" "Die Binärziele müssen immer unter (fake)root ausgeführt werden. Dieser Wert " -"ist in B<dpkg-build-api> Stufe 0 die Vorgabe, wenn die Datei fehlt. Die Aufnahme dieses Feldes mit einem " -"expliziten B<binary-targets> ist zwar streng genommen nicht notwendig, " -"markiert aber, dass es darauf untersucht wurde." +"ist in B<dpkg-build-api> Stufe 0 die Vorgabe, wenn die Datei fehlt. Die " +"Aufnahme dieses Feldes mit einem expliziten B<binary-targets> ist zwar " +"streng genommen nicht notwendig, markiert aber, dass es darauf untersucht " +"wurde." #. type: =item #: deb-src-control.pod @@ -8710,9 +8713,9 @@ msgid "" "restore the B<v0> behavior B<Rules-Requires-Root> should be set to B<binary-" "targets>." msgstr "" -"B<dpkg-buildpackage> setzt standardmäßig den Wert von B<Rules-Requires-Root> auf B<no>. " -"Um das Verhalten aus B<v0> wiederherzustellen, sollte B<Rules-Requires-Root> " -"auf B<binary-targets> gesetzt werden." +"B<dpkg-buildpackage> setzt standardmäßig den Wert von B<Rules-Requires-Root> " +"auf B<no>. Um das Verhalten aus B<v0> wiederherzustellen, sollte B<Rules-" +"Requires-Root> auf B<binary-targets> gesetzt werden." #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod @@ -8724,8 +8727,8 @@ msgid "" msgstr "" "B<dpkg-buildpackage> erwartet, dass alle benötigten Ziele in F<debian/rules> " "unterstützt werden. Es hat keinen rückwärtskompatiblen Rückfall-Code mehr. " -"Die benötigten Ziele sind B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> " -"und B<binary-arch>." +"Die benötigten Ziele sind B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, " +"B<binary-indep> und B<binary-arch>." #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod @@ -26309,7 +26312,7 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod -msgid "dsc - Debian source packages' control file format" +msgid "dsc - Debian source package control file format" msgstr "dsc - Format der Quellpaketsteuerdatei von Debian" #. type: textblock -- Dpkg.Org's dpkg

