On Mon, Jan 23, 2006 at 06:37:44AM +0100, Christian Perrier wrote: > Quoting Ming Hua ([EMAIL PROTECTED]): > > I think something went wrong with the recent merging of PO files. > > I don't think so. Taking da.po as example, the fuzzy strings really > have now only one trailing space in msgid...while there are two in the > msgstr....
But the point is, the msgid in dpkg.pot never changed in the SVN archive, it has always been having only one trailing space... > So, I'm afraid that these are real fuzzies because of a real change in > the POT after re-generating it.... No. I digged into the SVN archive a little bit more and had the following findings: Take the da.po for example, currently (r28) in the line 863-866, it has the following fuzzy string: #: lib/showcright.c:33 #, fuzzy msgid "cannot open GPL file " msgstr "kan ikke åbne GPL-fil " But previously in r15, it has on line 867-869: #: lib/showcright.c:33 msgid "cannot open GPL file " msgstr "kan ikke åbne GPL-fil " This msgid in POT file never changed. So what happened? There is only one checkin for da.po between r15 and HEAD, r25, with the log "Correct typo in dpkg help message (thanks Clytie) and unfuzzy translations", and in the diff from r15 to r25: #: lib/showcright.c:33 -msgid "cannot open GPL file " -msgstr "kan ikke åbne GPL-fil " +msgid "cannot open GPL file " +msgstr "kan ikke åbne GPL-fil " Then in the diff from r25 to r28 (HEAD): #: lib/showcright.c:33 -msgid "cannot open GPL file " +#, fuzzy +msgid "cannot open GPL file " msgstr "kan ikke åbne GPL-fil " So the checkin r25 messed up. Looking at zh_CN.po, this r25 checkin also broke the comment header format as I mentioned, and removed the obselete translation entries at the end of the file (which is still considered useful and kept there intentionally). It would be nice to fix those as well (not critical to zh_CN, as we have our seperate SVN repo). Christian, if you are too busy to fix this, I think I can help. Also, a mail to debian-i18n warning translators not to worry about dpkg translation until this is sorted out would be good. (not subscribed, would appreciate cc:) Thanks, Ming 2006.01.23 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

