on 13/08/2004 09:12, Jonas Smedegaard at [EMAIL PROTECTED] wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > On 13-08-2004 01:41, Martin Wheeler wrote: > | On Thu, 12 Aug 2004, Klaus Ade Johnstad wrote: > | > |>> What about: > |>> "Running a Skolelinux/Debian Edu network" or > |>> "Run and maintain s Skolelinux network"? > |> > |> > |> Both is better than the present, could someone fluent in English comment > |> which is the better? > | > | > | Use either: > | > | Running a Skolelinux/Debian Edu network > | or > | Running and maintaining a Skolelinux network > | > | 'Better' is just not applicable here :) > | My personal preference is for "Running and maintaining ..." > > Did you see the comments from Cobaco and me (and still recommend the above)? > > ~ - Jonas
Hi all "Run" in English includes the sense of maintain/administer: to run a house, to run a business, to run a car (although the car's engine also runs). The two features of the driftbok are presumably: installing and running (broad sense) So: Installing and Running... The next question (already raised in several mailings) is what is IT? John Evans

