On Sat, Jun 14, 2014 at 12:17:04PM +0000, Ole-Erik Yrvin wrote:
> This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
> 
> oeyrvin-guest pushed a change to branch master
> in repository debian-edu-doc.
> 
>       from  7484186   Fix debian-edu-wheezy-manual.nb.po file to reenable 
> manual building.
>        new  52ba3f3   Have translated line 473-947 to Norwegian.

Hi Ole-Erik,

it's great that you are doing the translation work, but:

The debian-edu-wheezy-manual.nb.po file seems to have been messed up 
once again; with your commit, building the manual fails. This is most 
probably due to a not up-to-date file. Please execute 'git pull' before 
editing the file. (So translating by several people in parallel is 
supposed to make problems, too.)


Out of the README:

README for translators of the debian-edu-wheezy-manual
--------------------------------------------

/!\ Please use Wheezy material, especially po4a: at least po4a 0.42-1
    must be used, since the previous Squeeze version didn't behave the
    same way.
    (You'll face tenths of fuzzy strings if you don't respect that).

Before you start:
-----------------

Install the build dependencies of the package plus some extra packages (which
are needed for working on the translations, the package itself builds fine 
without 
them):

sudo apt-get build-dep debian-edu-doc
sudo apt-get install po4a texlive-latex-recommended texlive-latex-extra \ 
texlive-fonts-recommended texlive-fonts-extra dblatex wget libxml2-utils

Please note: pdflatex depends on ($texlive-packages | $tetex-packages) - we 
need the texlive packages.

For the following commands it's assumed you're in the current directory:
debian-edu-doc/documentation/debian-edu-wheezy

[skipped]

How to update the translations
------------------------------

Update the translations every time before you start translating some new 
strings:

$ git pull                                      # update from the VCS, maybe 
someone else translated
                                                # something or the English 
source was updated
$ vi debian-edu-wheezy-manual.da.po             # again, better use Lokalize 
$ LINGUA=da make                                # check the build and rewrap 
the PO file
$ git diff debian-edu-wheezy-manual.da.po       # check the differences from 
the previous file
$ git commit debian-edu-wheezy-manual.da.po     # commit changes to your local 
repository
$ git push                                      # update the remote repository



How to build the HTML version
-----------------------------

$ make                  # build all HTML versions.

Even faster: 

$ LINGUA=da make        # build only the Danish translation in HTML.

You can also build the PDF:

$ LINGUA=da make pdf    # build only the Danish translation in PDF.

The English pictures will be shipped for these tests, but the
localized images will be used during the actual build process.

[skipped]


Wolfgang

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to