Le Mon, Jun 28, 1999 at 05:51:57PM +0200, Vincent Renardias �crivit:
> Effectivement, ce n'etait pas encore termine. (Signalons au passage,
> qu'Eric Jacoboni a traduit la plus grande partie du document)
> Etant donne qu'une grosse partie du travail est encore a faire (si j'ai
> bien compris, le document a double de taille par rapport a ma version) je
> ne compte pas encore rendre dispo. la partie deja traduite (pas la peine
> de chercher un relecteur alors que je n'ai pas encore eu le temps de le
> relire moi-meme). 
> C'est vrai aussi que recement, j'ai plus traduit pour GNOME que pour
> Debian...

Si, � votre avis, le travail peut �tre un peu divis� ( la relecture finale 
ayant pour objectif, en plus, de lisser la traduction - vocabulaire etc...), je 
suis pr�t � en prendre une part.
Je ne vais pas dire que j'ai du boulot et donc que... vu qu'il s'agit d'un cas 
g�n�ral. Mais bon, aussi.
Si donc vous voulez piloter un "cluster" de traduction, paralleliser la 
francisation du truc, tant pis, c'est dit, je suis volontaire.

Meilleures salutations.
-- 
 /~~~~/-------------------------------------------------
(    (__ Thierry LARONDE
D\_/^ _/ http://www.polynum.com
Q  \|/   [EMAIL PROTECTED]
M___^___________________________________________________

Répondre à