Le sam, 13 mai 2000 01:36:10 Alain Reinhardta �crit :
> > Le ven, 12 mai 2000 14:28:17 Lionel Vaux a �crit :
> 
> > Comment obtenir la version localis�e de gdm au d�marrage ? 
> > Mettre LANG=fr et LC_ALL=fr_FR dans /etc/environment ne permet en effet 
> > d'obtenir cette localisation que lorsqu'on lance gdm alors qu'on est 
> > d�j� logg� (logu� ?, laugher?)
> ------------
> 
> Le ven, 12 mai 2000 15:05:52 Stephane Del Pino a �crit :
> 
> >     >> logg� (logu� ?, laugher?)
> >     Charles> log�, parfois logu�. On se fait une petite guerre sainte
> >     Charles> l�-dessus? ;)
> > 
> > Non, il n'y a pas de guerre sainte puisque C'EST *loggu�* ! ;-)
> ------------------
> 
> Le ven, 12 mai 2000 20:43:28 Lionel Vaux a �crit :  
> 
> > Mais pourquoi loggu� et pas logu�?
> > log� est phon�tiquement bancal, et puis �a fait un peu je suis log� chez 
> > mes parents
> > loggu� je trouve �a un peu surcharg�
> > logg� pourrait marcher
> > Quelqu'un a un dico?
> ------------------
> 
> 
> A d�faut d'un mot invent�, mieux vaudrait dire "log�" ou "nich�". 
> Niche est int�ressant d'un point de vue lexical : "je niche ou je me niche 
sur
> la premi�re console virtuelle libre",  "l'administrateur veut que tu te 
d�niches

Et en plus, nich� c'est joli

> quand tu t'absentes"...  Si "log�" fait log� chez ses parents, "logu�" ou
> "loggu�" font tout simplement calque de l'anglais.  C'est pas vraiment
> enrichissant dans la probl�matique du fran�ais informatique.  A ce compte 
l�,
> traduire revient � imiter le signifiant, ici au son, pas � rendre le 
signifi�. 
> Enfin, je suppose qu'on tombe vite dans le d�bat.

Allez, je me d�niche...

--
Lionel VAUX

Orages d'�toiles
 Sur le tonnerre des flots
  Crois-tu que �� mouille?


Répondre à