Le sam, 13 mai 2000 01:36:10 Alain Reinhardta �crit : > > Le ven, 12 mai 2000 14:28:17 Lionel Vaux a �crit : > > > Comment obtenir la version localis�e de gdm au d�marrage ? > > Mettre LANG=fr et LC_ALL=fr_FR dans /etc/environment ne permet en effet > > d'obtenir cette localisation que lorsqu'on lance gdm alors qu'on est > > d�j� logg� (logu� ?, laugher?) > ------------ > > Le ven, 12 mai 2000 15:05:52 Stephane Del Pino a �crit : > > > >> logg� (logu� ?, laugher?) > > Charles> log�, parfois logu�. On se fait une petite guerre sainte > > Charles> l�-dessus? ;) > > > > Non, il n'y a pas de guerre sainte puisque C'EST *loggu�* ! ;-) > ------------------ > > Le ven, 12 mai 2000 20:43:28 Lionel Vaux a �crit : > > > Mais pourquoi loggu� et pas logu�? > > log� est phon�tiquement bancal, et puis �a fait un peu je suis log� chez > > mes parents > > loggu� je trouve �a un peu surcharg� > > logg� pourrait marcher > > Quelqu'un a un dico? > ------------------ > > > A d�faut d'un mot invent�, mieux vaudrait dire "log�" ou "nich�". > Niche est int�ressant d'un point de vue lexical : "je niche ou je me niche sur > la premi�re console virtuelle libre", "l'administrateur veut que tu te d�niches
Et en plus, nich� c'est joli > quand tu t'absentes"... Si "log�" fait log� chez ses parents, "logu�" ou > "loggu�" font tout simplement calque de l'anglais. C'est pas vraiment > enrichissant dans la probl�matique du fran�ais informatique. A ce compte l�, > traduire revient � imiter le signifiant, ici au son, pas � rendre le signifi�. > Enfin, je suppose qu'on tombe vite dans le d�bat. Allez, je me d�niche... -- Lionel VAUX Orages d'�toiles Sur le tonnerre des flots Crois-tu que �� mouille?

