On Wed, Feb 28, 2001 at 11:40:31PM +0900, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > On Sun, Feb 25, 2001 at 05:12:44PM -0700, [EMAIL PROTECTED] wrote: > First about Anthony's. CJK PostScript font names generally consist of > fontname and CMap name. CMap name represents charset, encoding and > direction of font. Usually only one CMap name is supported for each > language by each application. But Anthony's fonts.dir for zh-CN have > two sorts of CMaps in PostScript font names: GB-EUC-H and GB-H. > The former stands for GB2312 charset in EUC encoding, while the latter > stands for GB2312 charset in ISO2022 encoding. I cannot think abiword > supports PostScript output in different encodings for a single charset > because there's no clue for abiword to detect which encoding should be > used for the output. > > ha shao seems to adopt GBK-H as CMap name for both GB2312 and Big5. GBK-H > is not defined by Adobe as CMap name in Adobe-GB1 or Adobe-CNS1 character > collections, so GS-CJK i'm preparing cannot handle it. If GBK-H is a sort > of mistyping of GBK-EUC-H, which defined by Adobe as CMap name in > Adobe-GB1 character collection, it is not suited for Big5 PostScript > printing. I understand GBK charset includes only Simplified Chinese > characters.
I think Anthony forgot to change GB-H to GB-EUC-H for bold and italic fonts. The GBK-EUC-H was copied from a fonts.dir put up by the original abiword cjk patch author. I think he uses Turbolinux Chinese edition which has GBK Chinese TTF fonts. Yes, I think for debian, it's better to use GB-EUC-H and B5-H for Simplified and Traditional Chinese respectively. > BTW, all these worries would be gone away if defoma was accepted. It can > automatically set available CJK PostScript fonts and correspondent XLFDs > appropriately. (I've already realized something like that in tgif. This will be cool! > > GS-CJK. He told me that the PS fontname fetched from Arphic's TTF is > > 'GBZenKai' for typeface kai. So maybe we will use the GBZenKai for > > Kai font or add aliases in GS-CJK to link Arphic-KaiGB-GB-EUC-H with > > /GBZenKai-Medium-GBK-EUC-H. > > Yes, GBZenKai-Medium is the PostScript font name of one of the Arphic TTFs. > I doubt GB-EUC-H can substitute for GBK-EUC-H. > gbk is a superset of gb2312. So gbk can substitute gb but not the otherway around. I worried about the difference b/w GBK-EUC-H and GB-EUC-H because i don't know how this will affect cross-distribution compatibility. what will happen if a ps file saved under debian is printed on an turbolinux(cjk) or cle+redhat system? is it better if everyone adopt defoma? -- Best regard hashao

