Quoting Gasper Zejn ([EMAIL PROTECTED]): > > I won't personnally focus on online translation features > > and, actually, I don't really care of them for Debian. Our > > translators are used to work offline, and anyway, the > > Debian distributed development mechanism probably doesn't > > fit very well with online translation. > > > > I don't really agree with this. Debian could (should?) create > an online centralized server with translations, which could > then be syndicated via RSS together with some metadata for po > identification.
Well, be aware that what I mentioned above is mostly centered on Debian-specific material. I have never been focused on upstream applications l10n (OO, Mozilla stuff, KDE, Gnome, Whatever...)....all these projects have good frameworks and good l10n teams. And I don't think we can bring much more here by setting up a framework which would duplicate the framework used by other free software projects. What is really specific in Debian development with regards to l10n is the distributed nature of the development. In short, each developer is responsible for the development cycle of her/his packages...and translators have to deal with this. Our main problem, as Debian translators, is currently the access to the l10n material. All other higher level functionalities will come far later..... Actually, the problem is very similar to the FreeTP project with regards, for instance, to the translation of GNU software (distributed development). -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

