An update... On 28/09/06, Eddy Petrişor <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> The most difficult part, looks to be, to build an update to > translation. To it, we would need to have an extra mode to rules to > allow us to build only the translation (as we have build-arch and > build-indep today), e.g build-trans...
Now, the tricky part, translation updates. The idea is to have a separated source package which is generated from the original source package which will generate the binary tdeb packages which have the same name as the ones in the original source. These tdeb source packages could be either created automatically with a tool which should do the most best choices in most cases when creating the package, or - until the need of a tool arises - by hand. Creating the source package for tdebs could prove to be tricky in cases where the localization info is more than simple po files or binaries already translated (e.g.: voices' sound tracks in games), but something more complicated which build during the build time of the package - imagine build dependencies based on which the translation compilation result changes, translations which are tightly bounded to the binary. Here is a simplified schema of the process: OSP -> all binary debs |-----> a tdeb for each language for which localization material exists | | (after release, via a tool or manually - depends on our needs) TSP -> all the tdebs with bigger version number > OSP version OSP = original source package TSP = translation source package Problem: there is stil the null-improvements update problem, but which is not still better than the current situation. It could be argued
s/is not better/is not worse/
that an md5 sum can be computed on the source translation material and confronted with the original md5-s in the previous version - but that should be implemented in that tool, or later.
Also, iirc, it is possible to pass to the debian/rules the binary package which needs to be built... So, if my memory does not decive me, uploads only for the updated tdebs could be done, without having this issue.
Note: Using tdebs instead of regular debs has the advantage of not imposing some restricted namespace, separation of localization dpkg information from the main information about packages. [*] e.g.: ogg files with localized messages in a game, weird localization information - found especially in games [**] yes, there willbe an explosion of packages, but those will be placed in different places in the archive, the /var/lib/dpkg/info could have a /var/lib/dpkg/info/i18n/<lang_country> directory -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

