On Tue, Mar 11, 2008 at 02:21:55PM +0100, pi wrote: > We have notice that most translating groups use debian-user-* list at first > but later, if needed, ask for a debian-l10n-* team. Due to > the unique quality of the Basque Language, one hundred per cent of Basque > users speak either Spanish, English or French; because of > this all users clarify their doubts on one of these big language communities. > > We don´t want to propose something that is difficult to approve, and we are > asking for your expert advice: > > * Would it be possible for Debian to create a mail list for us ? There > are a few translators working on this and we don´t know if > Debian is willing to invest more resources on it.
Of course! This should be no problem. > * Which of these would be more logical to ask for: debian-user-basque or > debian-110n-basque? It would be interesting to create > debian-user-basque to see if we can strengthen the community but if it > weren't used to solve user doubts, we shouldn't´use it to > manage issues related to 110n on a user team. Maybe you should start with debian-l10n-basque. If there will be one time also not translation specific questions you could ask again for a debian-user-basque list. > Could you offer us any advice or do you have any literature to help us start > in Debian Description Translation Project? See http://ddtp.debian.net/ and the top links. PS: Once you know the listname for sure you have to contact a listmaster for approval ... Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

