Hello Jamie, On Sat, Jul 25, 2009 at 10:23:20AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Helge Kreutzmann ([email protected]): > > > Can you check your file by debian-l10n-english (I am not a native > > speaker) or at least that line before we update our translation? > > > It was done...and I'm afraid that the typo actually comes from that > review and, more particularly me..:-) > > Apologies for this.
No problem.
> I would advise to continue working on translations as this error can
> be easily unfuzzied with a clever use of sed on PO files (see the
> Developer's Reference for hints).
Since this would have been the only change in the German version (i.e.
all other strings remained unchanged) should I still submit the
(unchanged) German po file or will you take care of it during the
update (which probably is a no-op)?
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature

