Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating isoquery.
isoquery already includes de.po fr.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- de 22 fr 2 20 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against isoquery. If you have read so far, please find the POT file in attachment. Thanks in advance, Tobias
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-30 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:30 msgid "Usage: %prog [options] [ISO codes]" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:36 msgid "STANDARD" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:37 #, python-format msgid "" "The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, " "15924. Default value: %default" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:42 msgid "FILE" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:43 #, python-format msgid "Use specified XML file with ISO data. Default value: %default" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:47 msgid "LOCALE" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:48 msgid "Use this locale for output" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:51 msgid "Display the name for the supplied codes (default)" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:55 msgid "" "Display the official name for the supplied codes. This may be the same as --" "name. (Only applies to ISO 3166)" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:60 msgid "" "Display the common name for the supplied codes. This may be the same as --" "name. (Only applies to ISO 3166)" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:66 msgid "Separate entries with a NULL character instead of newline" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:70 msgid "Show this information" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:74 msgid "Show program version and copyright" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:92 #, python-format msgid "isoquery: ISO standard '%(standard)s' is not supported.\n" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:110 #, python-format msgid "" "isoquery: The locale '%(locale)s' is not available for ISO %(standard)s.\n" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:126 #, python-format msgid "isoquery %(version)s" msgstr "" #: isoquery/cmdline_parser.py:127 msgid "Copyright © 2007-2010 Tobias Quathamer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please change the uppercase words as appropriate for #. your language. #: isoquery/cmdline_parser.py:130 msgid "Translation to LANGUAGE Copyright © YEAR YOUR-NAME" msgstr "" #: isoquery/xmlfile.py:42 #, python-format msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be opened.\n" msgstr "" #: isoquery/xmlfile.py:46 #, python-format msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be parsed correctly.\n" msgstr "" #: isoquery/xmlfile.py:52 #, python-format msgid "" "isoquery: The file '%(filename)s' does not contain valid ISO %(standard)s " "data.\n" msgstr "" #: isoquery/xmlfile.py:71 #, python-format msgid "isoquery: The code '%(code)s' is not defined in ISO %(standard)s.\n" msgstr ""

