Dear Team, how can I report a bug in the package description translation?
* The package maintainers seem not to be able to influence the translations (this is what I was told in a private mail). This means reporting as bug of the described package seems inappropriate. * Bugs in package debian-i18n seem to be related to the DDTP system, not to single translations. Use case: The package texlive-math-extra contains one of my contributions to CTAN. The description of Debian package describes it as isomath -- Mathematics "for scientists" (conformant to ISO 31). with the German translation: isomath - Mathematik »für Wissenschaftler« (konform zu ISO 31). The correct German term for "scientists" in this context is "Naturwissenschaftler" (I am very sure on this, as the upstream description is a translation of the German title: isomath - Mathematik für Naturwissenschaftler even if the German title is not published anywhere.) Thanks, Günter -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

