* venerd� 12 ottobre 2001, alle 15:34, Francesco P. Lovergine scrive: > > Va beh che il sito e' in inglese, pero' c'e' scritto > dove si trova la versione in sviluppo di josip... :) > > http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/index.it.html
Beh, quando uno � zappa � zappa ....... > Comunque a parte la critica, perche' non dare una mano? con le traduzioni > siamo 2-3 gatti. Non volevo nella maniera pi� assoluta criticarti, anzi mi sono rivolto alla tua mail perch� ho visto che eri "del mestiere". Contribuisci sicuramente alla "causa" Debian, purtroppo il tuo � un lavoro che rimane un po' nell'ombra perch� � apprezzato soprattutto dagli zappaterra come me che usano il pc nei ritagli di tempo (e quando la famiglia --> moglie ---> rischi mattarellate .... permettono) e non conoscono l'Inglese. Ora senza voler fare considerazioni filosofiche chi vuole sfruttare le capacit� acquisite sul pc per lavoro ben vengano, sono sicuramente necessari, per� a ben vedere scopo della GNU � diffondere un'uso del computer "consapevole", diffondendo quindi i mezzi per capire ci� che fa' e quindi divertirsi a comprenderne il funzionamento. Da qu� ne deriva il fatto che se fossi laureato in informatica dovrei necessariamente conoscere l'Inglese, altrimenti sarei tagliato sicuramente fuori dal mercato del lavoro e il mio lavoro dovr� essere obbligatoriamente inserito in un ambito informatico. A tutti gli altri non � giusto dire studia l'Inglese, a me per ragioni di lavoro � inutile, ho famiglia, finch� spendo 20/30 mila lire di connessione il mese va bene ma oltre no, figuriamoci se mi posso permettere corsi o una "vacanza studio". Percio' il tuo lavoro � enormemente apprezzato da coloro che non sono "del ramo" ma sono appassionati di informatica. Ciao Ferdinando

