Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for myphpmoney. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, July 22, 2007. Thanks,
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: myphpmoney 1.3RC3-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 1:38+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?" msgstr "MyPhpMoney を今ここで設定しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database " #| "should be created and the Apache Web Server should be configured." msgid "" "MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should " "be created and the Apache web server should be configured." msgstr "" "MyPhpMoney を使う前には設定が必要です。つまり、MySQL データベースが作成され、" "Apache web サーバが設定される必要があるということです。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "For that you will need the username and the password of your MySQL " #| "database administrator." msgid "" "To achieve this, you will need to provide the login name and the password of " "the MySQL database server administrator." msgstr "" "そのため、MySQL データベース管理者のユーザ名とパスワードが必要になります。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure " "myphpmoney'." msgstr "" "後ほど設定を行いたい場合は、'dpkg-reconfigure myphpmoney' と実行する必要があ" "ります。" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Database server host name:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "MyPhpMoney is now installed" msgid "MyPhpMoney database name:" msgstr "MyPhpMoney がインストールされました" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored." msgid "" "Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored." msgstr "これに全ての MyPhpMoney のデータが保存されます。" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "What is your MySQL database username?" msgid "MySQL database login name:" msgstr "MySQL データベースのユーザ名は何ですか?" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "What name do you want for your MyPhpMoney database?" msgid "" "Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney " "database." msgstr "MyPhpMoney データベースの名前を何にしますか?" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "It will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please note that the database server software must be configured to allow " "password authentication." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 #, fuzzy #| msgid "What is your admin database password?" msgid "MySQL database password:" msgstr "データベース管理者のパスワードは何ですか?" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney " "database. Leave this blank to use no password." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 #, fuzzy #| msgid "Enter the username of your MySQL database administrator." msgid "MySQL database server administrator:" msgstr "MySQL データベース管理者のユーザ名を入力してください。" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please enter the database server administrator's login name. MySQL database " "server software generally uses 'root'." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "MySQL database server administrator password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the database server administrator's password." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "MyPhpMoney database creation failure" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 #, fuzzy #| msgid "" #| "MyPhpMoney installation program failed to set up a database properly for " #| "its needs. Please make sure all of parameters you supplied are correct " #| "and that your database manager is running. Install MyPhpMoney again to " #| "make it working." msgid "" "The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. " "Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the " "database server software is running." msgstr "" "MyPhpMoney インストールプログラムは必要なデータベースを正しく設定するのに失敗" "しました。入力した全てのパラメータが正しいことと、database manager が動作して" "いることを確認してください。動作させるために、もう一度 MyPhpMoney をインス" "トールしてください。" #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 #, fuzzy #| msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?" msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?" msgstr "myphpmoney パッケージの \"purge\" 後にデータベースを削除しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the " "myphpmoney package is purged." msgstr "" #~ msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney" #~ msgstr "どの web サーバを MyPhpMoney で利用したいのか、選んでください。" #~ msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers." #~ msgstr "" #~ "MyPhpMoney は現在のところ Apache タイプの web サーバのみをサポートしていま" #~ "す。" #~ msgid "What is the hostname where your database is running?" #~ msgstr "データベースが動作しているホスト名は何ですか?" #~ msgid "" #~ "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is " #~ "running on then you need to change this value to the fully qualified " #~ "domain name for that system. If you wish to access it locally, simply " #~ "use \"localhost\" here." #~ msgstr "" #~ "データベースが MyPhpMoney が動作しているマシンと違う別のマシンにある場合、" #~ "この値をそのシステムの完全修飾ドメイン名 (FQDN) に変更する必要があります。" #~ "ローカルでアクセスできる場合は、ここで単に \"localhost\" としてください。" #~ msgid "" #~ "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney? This user " #~ "will be created if it doesn't already exist. Note that your database " #~ "manager must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney " #~ "will not work." #~ msgstr "" #~ "どのユーザ名で MyPhpMoney の MySQL データベースへのアクセスを行いますか?こ" #~ "のユーザは、まだ存在していない場合に作成されます。database manager のパス" #~ "ワード認証を許可するように設定しないと MyPhpMoney は動作しないことに注意し" #~ "てください。" #~ msgid "What is the password you wish to use for the database user?" #~ msgstr "データベースユーザのパスワードを何にしますか?" #~ msgid "" #~ "Enter a password for the database user (leave blank for no password). " #~ "This is the password that will be used along with the database user name " #~ "you have already supplied to connect to the database." #~ msgstr "" #~ "データベースユーザのパスワードを入力してください (パスワード無しは空白のま" #~ "まにしてください)。これは、データベースへの接続のため既に指定しているデー" #~ "タベースユーザ名と共に使用されるパスワードです。" #~ msgid "" #~ "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database " #~ "and user. For MySQL databases, this is usually \"root\"." #~ msgstr "" #~ "これは MyPhpMoney データベースとユーザを作るために使われるデータベース管理" #~ "者のユーザ名です。MySQL データベースの場合、これは大抵 \"root\" です。" #~ msgid "" #~ "Enter the password for your database admin user to access the database." #~ msgstr "" #~ "データベースにアクセスするデータベース管理者ユーザのパスワードを入力してく" #~ "ださい。" #~ msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !" #~ msgstr "" #~ "エラー: MyPhpMoney データベースを正しくセットアップするのに失敗しました!" #~ msgid "" #~ "MyPhpMoney setup was successfully completed. You can now test MyPhpMoney " #~ "by using your favourite browser to visit ${site}." #~ msgstr "" #~ "MyPhpMoney の設定が無事完了しました。お好きなブラウザを使って ${site} を表" #~ "示することで MyPhpMoney をテストできます。" #~ msgid "" #~ "Should I remove the database when you purge the myphpmoney package with " #~ "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e. remove everything " #~ "including the configuration) later on? (default is not)" #~ msgstr "" #~ "いつか myphpmoney パッケージを \"dpkg --purge myphpmoney\"(つまり、設定を" #~ "含む全てを削除する) コマンドで purge する際、データベースを削除しますか? " #~ "(デフォルトでは削除しません)"

