-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Agafo el hardware.sgml de 28.6 KB. Vejam si finalitzem aquest manual dintre d'un temps acceptable. Si voleu ajudar no us n'estigueu de dir-ho tamb� estic fent una llista de paraules que tots hauriem d'usar per a unificar criteris. No es que ho tingueu que fer a la meva manera si no que necessitem no haber de repetir sovint les mateixes correccions. En aquesta llista hi ha alguna sorpresa que espero matissar ben r�pidament per que aix� de seguir cadascun per una banda no pot ser. Ara estic esperant si avui em puc connectar a la web de Debian - -ahir era inaccessible- per a mirar el traduit fins ara i enriquir-la r�pidament amb el treball fet fins ara. Ens llegim - -- Sort ######## Antoni Bella Perez #################### | # [P�gina de traduccions del nucli Linux] | # http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm # [Traduciones al catalan del Nucleo Linux] | ## <[EMAIL PROTECTED]> ## i col�laborador del projecte Debian en catal�: debian.org/index.ca.htm Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB mem�ria 599.65 bogomips Sistema: - Debian GNU/Linux-2.4.10 - XFree86 4.1.0-6 - - -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE7uIN5GfXdVUGHvegRAm7jAJ97R2YZ+fA2SZ4NtknYx0IDFYg5mACdHPrw hygDy7Nu1adzoQGTPHLtJhk= =yvjP -----END PGP SIGNATURE-----

