Hola, On Wed, Jun 12, 2002 at 11:02:14PM +0200, ferran wrote: > Hola, soc el Ferran F�bregas, membre fundador de l'associaci� codilliure > (associaci� catalna per la promoci� del programai lliure). > > Personalment sempre m'ha interesat la traducci� al catal� de debian, donat > que aquesta gran distribuci� m'ha donat moltissimes coses al llarg del > tempscrec que ha arribat l'hora que l'associaci� faci alguna cosa per debian. > > Per aquest motiu m'agradaria saber si es possible col.laborar amb la > traducci� al catala d'aquesta maravellosa distribuci�.
Clar que s�. Hi ha moltes webs per traduir encara, i potser podeu ajudar a Antoni Bella amb la traducci� de les not�cies setmanals, que ara mateix est� un poc parat. Tamb� hi ha les plantilles de Debconf per fer, per� cal parlar amb l'encarregat global d'aquest esfor� per a que habilite el catal� en el software que porta les traduccions. Tamb� es poden traduir les descripcions dels paquets, encara que pense que hi moltes altres coses que fer abans d'aix�. Jo personalment aniria fent web, i sobre tot DWN. Jordi -- Jordi Mallach P�rez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || [EMAIL PROTECTED] || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || [EMAIL PROTECTED] || http://www.debian.org/ http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
pgp7wzwzrZPyN.pgp
Description: PGP signature

