Hola Pau,
On Thu, Jan 22, 2004 at 07:24:37PM +0100, Pau Rul�lan Ferragut wrote:
> B�, primer presentar-me. Em dic Pau Rul�lan Ferragut i s�c novell en
> el m�n del GNU/Linux i de la localitzaci�, encara m�s. Opino que �s una
> tasca molt important i per aix� he agafat una mica d'empenta per
> decidir-me a comen�ar, malgrat que no tinc ni idea com.
Benvingut.
> La pregunta en si �s quina documentaci�-tutorial-curset puc
> aconseguir per poder ajudar en aquesta feina? El llistat de termes si
> que el tinc accesible, per� no s� ni quins programes usar, d'on trec els
> originals ni a on he d'enviar les coses.
Be, depen de la tasca de traduccio, per exemple per a traduir fitxers po
ho pots fer amb qualsevol editor de text ja que tens el text original i
l'espai per a posar el text a traduir. Pero tambe pots emprar editors
especialitzats com el kbabel o el gtranslator. Et recomanaria tambe que
et llegeixis la documentacio del gettext.
I per a comen�ar a traduir mira't la pagina:
<http://www.debian.org/international/Catalan/>
Podries comen�ar per les plantilles de debconf.
salut,
guillem