Hola Aleix,

M'he dit que intentar� revisar un fitxer teu cada dia.  S� que �s molt
menys de la quantitat que tradueixes, per� quelcom �s quelcom, com no
diu ningu. :-)

- Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]> va escriure:
> 
> Fitxer: libusb_1:0.1.8-4_templates.pot
...
> #: ../libusb-0.1-4.templates:3
> msgid "/proc/bus/usb must be mounted to use libusb"
> msgstr "El /proc/bus/usb s'ha de muntar perquè utilitzi la libusb"

No seria m�s correcte "per utilitzar la libusb" ?

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../libusb-0.1-4.templates:3
> msgid "Currently, it is not mounted, hence this note."
> msgstr "Actualment no est�  muntat."

... "Per aix�, es veu aquesta nota." (o quelcom aixi, no?  S� que
sona pesat, no s�, que pensa la penya?)

...

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../libusb-0.1-4.templates:23
> msgid ""
> "It appears that your kernel is not compiled with USB support. As a result, "
> "libusb will not be functional on your system."
> msgstr ""
> "Aparentment el vostre nucli no est�  compilat amb el suporta per a USB, i la
> "
> "libusb no es podr�  utilitzar en el vostre sistema."

"amb el suport per a USB" ...

records,
Matt

__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Small Business $15K Web Design Giveaway 
http://promotions.yahoo.com/design_giveaway/


Respondre per correu electrònic a