Fitxer: lam_7.0.5-2_templates.pot Versi�: 0.1 Estat Total: 8 Fuzzy: 0 Untranslated: 0 Historial 12/5/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
Cadenes fuzzy o untranslated pendents: -- Fuzzy -- Untranslated
# lam (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lam_7.0.5-2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../lam-runtime.templates:3 msgid "Cannot run lam2 programs with this lam-runtime" msgstr "" "Aquest entorn d'execució del lam no permet l'execució dels programes lam2" #. Type: note #. Description #: ../lam-runtime.templates:3 msgid "" "LAM 6.5.x is not binary compatible with the previous series, LAM 6.3.x. This " "runtime environment will only be able to execute programs statically or " "dynamically linked against the lam3 shared libraries. As lam3-dev is " "compile-time compatible with lam2-dev, you should simply be able to rebuild " "any old programs linking against lam2 and all should work as expected." msgstr "" "Els binaris de la sèrie 6.5.x del LAM no són compatibles amb les 6.3.x " "anteriors. L'entorn d'execució només podrà executar programes de forma " "estàtica o dinàmicament enllaçats a les biblioteques compartides del lam3. " "Com que en temps de compilació el lam3-dev és compatible amb el lam2-dev, " "hauríeu de poder recompilar qualsevol programa enllaçat al lam2 i hauria de " "funcionar correctament." #. Type: note #. Description #: ../lam-runtime.templates:3 msgid "" "The lam2 shared libraries are not removed from your system by default. This " "is to assist in the upgrade process. If you need to rerun old programs " "linking against lam2 before rebuilding, please downgrade lam-runtime to the " "latest 6.3.x version. When all is ported to lam3, you can purge lam2 and " "any old packages which may depend upon it." msgstr "" "Per defecte les biblioteques compartides del lam2 no se suprimeixen del " "sistema. S'utilitza per col·laborar en el procés d'actualització. Si heu de " "tornar a executar programes antics enllaçats, abans de la recompilació, al " "lam2, desactualitzeu l'entorn d'execució del lam a l'última versió de la " "sèrie 6.3.x. Quan finalitzeu el procés de portar-ho tot a lam3, podeu purgar " "el lam2 i qualsevol paquet antic que en depengui." #. Type: note #. Description #: ../lam-runtime.templates:19 msgid "Cannot run lam3 programs with this lam-runtime" msgstr "" "Aquest entorn d'execució del lam no permet l'execució dels programes lam3" #. Type: note #. Description #: ../lam-runtime.templates:19 msgid "" "LAM 6.7.x is not binary compatible with the previous series, LAM 6.5.x. This " "runtime environment will only be able to execute programs statically or " "dynamically linked against the lam4 shared libraries. As lam4-dev is " "compile-time compatible with lam3-dev, you should simply be able to rebuild " "any old programs linking against lam3 and all should work as expected." msgstr "" "Els binaris de la sèrie 6.7.x del LAM no són compatibles amb les 6.5.x " "anteriors. L'entorn d'execució només podrà executar programes de forma " "estàtica o dinàmicament enllaçats a les biblioteques compartides del lam4. " "Com que en temps de compilació el lam4-dev és compatible amb el lam3-dev, " "hauríeu de poder recompilar qualsevol programa enllaçat al lam3 i hauria de " "funcionar correctament." #. Type: note #. Description #: ../lam-runtime.templates:19 msgid "" "The lam3 shared libraries are not removed from your system by default. This " "is to assist in the upgrade process. If you need to rerun old programs " "linking against lam3 before rebuilding, please downgrade lam-runtime to the " "latest 6.5.x version. When all is ported to lam4, you can purge lam3 and " "any old packages which may depend upon it." msgstr "" "Per defecte les biblioteques compartides del lam3 no se suprimeixen del " "sistema. S'utilitza per col·laborar en el procés d'actualització. Si heu de " "tornar a executar programes antics enllaçats, abans de la recompilació, al " "lam3, desactualitzeu l'entorn d'execució del lam a l'última versió de la " "sèrie 6.5.x. Quan finalitzeu el procés de portar-ho tot a lam4, podeu purgar " "el lam3 i qualsevol paquet antic que en depengui."

