Hola Jordà, On Thu, Apr 19, 2007 at 06:39:20PM +0200, Jordà Polo wrote: > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" > msgstr "Serveis que cal reiniciar perquè utilitzin les noves biblioteques:"
Bé > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > msgid "" > "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " > "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " > "server (sshd) should not affect any existing connections." > msgstr "" > "Aquesta versió resol alguns problemes de seguretat. Els serveis no " > "utilitzaran les correccions fins que no es tornin a iniciar. Fixeu-vos que " > "reiniciar el servidor SSH (sshd) no hauria d'afectar cap de les connexions " > "existents." No seria millor incloure "OpenSSL" a la traducció? > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > msgid "" > "Please check the list of detected services that need to be restarted and " > "correct it, if needed. The services names must be identical to the " > "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " > "services will be restarted if the list is empty." > msgstr "" > "Si us plau, comproveu la llista de serveis detectats que caldria reiniciar, " > "i esmeneu-la si és necessari. El nom dels serveis ha de ser idèntic al nom " > "dels scripts que hi ha directori /etc/init.d, i haurien d'estar separats per > " > "espais. Si la llista és buida no es reiniciarà cap servei." El nom dels serveis ha -> Els noms dels serveis han? > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > msgid "" > "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " > "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " > "trouble." > msgstr "" > "Si després de l'actualització fallen altres serveis de forma inesperada, és " > "possible que també calgui tornar a iniciar-los. És recomanable que reinicieu > " > "l'ordinador per evitar problemes relacionats amb l'SSL." Heh... la traducció està bé, encara que l'original no ho sigui... -- Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS Debian Developer to set it on, and I can move the world. [EMAIL PROTECTED] http://www.debian.org/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

