Hi, A l10n NMU will happen on uw-imap pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Thursday, July 10, 2008. Thanks,
# uw-imap (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uw-imap_7:2002edebian1-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Server ports and protocols to support:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Please choose the server ports and protocols to activate." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "" " pop3: POP 3 on TCP port 110 with TLS support;\n" " pop3s: POP 3 on TCP port 995 with SSL support;\n" " pop2: (obsolete) POP 2 on TCP port 109 with TLS support." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both pop3 and pop3s." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../ipopd.templates:3001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure ipopd'." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 ../uw-imapd.templates:3001 msgid "Enforce port selection?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 msgid "The ipopd daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "" " imap2: IMAP 4rev1 on TCP port 143 with TLS support;\n" " imaps: IMAP 4rev1 on TCP port 993 with SSL support;\n" " imap3: (obsolete) IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both imap2 and imaps." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:3001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure uw-imapd'." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../uw-imapd.templates:3001 msgid "The uw-imap daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "" #~ msgid "pop2 = POP 2 on TCP port 109 with TLS support. This is obsolete." #~ msgstr "" #~ "pop2= El POP 2 al port de TCP 109 amb el suport de TLS. Està obsolet." #~ msgid "pop3 = POP 3 on TCP port 110 with TLS support." #~ msgstr "pop3 = El POP 3 al port de TCP 110 amb el suport de TLS." #~ msgid "pop3s = POP 3 on TCP port 995 with SSL support." #~ msgstr "pop3s = El POP 3 al port de TCP 995 amb el suport d'SSL." #~ msgid "If in doubt, choose pop3 and pop3s." #~ msgstr "Si dubteu escolliu el pop3 i el pop3s." #~ msgid "" #~ "imap2 = IMAP 4Rev1 (not 2, strangely enough) on TCP port 143 with TLS " #~ "support." #~ msgstr "" #~ "imap2 = L'IMAP 4Rev1 (no la 2, suficientment estrany) al port de TCP 143 " #~ "amb el suport de TLS." #~ msgid "imap3 = IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support. This is obsolete." #~ msgstr "" #~ "imap3 = L'IMAP 3 al port de TCP 220 amb el suport de TLS. És obsolet." #~ msgid "imaps = IMAP 4Rev1 on TCP port 993 with SSL support." #~ msgstr "imaps = L'IMAP 4Rev1 al port de TCP 993 amb el suport d'SSL." #, fuzzy #~ msgid "If in doubt, choose imap2 and imaps." #~ msgstr "Si dubteu escolliu l'imap2 i l'imaps." #~ msgid "Which ports should the server listen on?" #~ msgstr "Quins ports ha d'escoltar el servidor?" #~ msgid "Continue installing libc-client without Maildir support?" #~ msgstr "" #~ "Voleu continuar la instal·lació del libc-client sense el suport del " #~ "Maildir?" #~ msgid "" #~ "Libc-client earlier than version 2002d (and development versions of 2003) " #~ "included an unofficial and no longer maintained patch to support " #~ "Maildirs. By default Maildirs were not used by uw-imapd or ipopd, but if " #~ "you have changed your system configuration or other installed programs " #~ "depend on libc-client then upgrading may result in broken mail handling." #~ msgstr "" #~ "Les versions del libc-client anteriors a la 2002d (i les versions de " #~ "desenvolupament del 2003) incloïen un pedaç no oficial i que ja no és " #~ "manté per suportar els Maildir. L'uw-imapd i l'ipopd no utilitzen els " #~ "Maildir per defecte, però si heu canviat la configuració del sistema o " #~ "d'altres programes instal·lats depenen del libc-client l'actualització " #~ "pot induir a errors en la gestió del correu." #~ msgid "" #~ "Do you want to continue installing a libc-client without Maildir support?" #~ msgstr "" #~ "Voleu continuar la instal·lació d'un libc-client sense el suport del " #~ "Maildir?" #~ msgid "pop2, pop3, pop3s" #~ msgstr "pop2, pop3, pop3s" #~ msgid "imap2, imap3, imaps" #~ msgstr "imap2, imap3, imaps"

