On Wed, Feb 04, 2009 at 06:54:34PM +0100, Christian Perrier wrote: > The deadline for receiving the updated translation is > Wednesday, February 18, 2009.
Una altra actualització.
# # Catalan translation for sysstat package. # Copyright © 2009 Robert Luberda. # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # # Aleix Badia i Bosch, 2004 # Jordà Polo <[email protected]>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 8.1.8-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 20:58+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 msgid "Remove old format statistics data files?" msgstr "Voleu esborrar els fitxers de dades estadístiques amb l'antic format?" #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 #| msgid "" #| "Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} " #| "of sysstat and is *not* compatible with the previous one!" msgid "" "The format of daily data statistics files has changed in version " "${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one." msgstr "" "El format dels fitxers de dades estadístiques diàries ha canviat en la " "versió ${s_version} del sysstat i no és compatible amb el format anterior." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 #| msgid "" #| "If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ " #| "directory will be deleted." msgid "" "If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ " "directory will be deleted." msgstr "" "Si trieu aquesta opció es suprimirà qualsevol fitxer de dades present al " "directori /var/log/sysstat." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:2001 msgid "" "If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly " "until you remove the files manually." msgstr "" "Si no trieu aquesta opció l'ordre sar(1) no funcionarà correctament fins " "que esborreu els fitxers manualment." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 msgid "Activate sysstat's cron job?" msgstr "Voleu activar la tasca cron del sysstat?" #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 msgid "" "If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities " "and store the data in log files within /var/log/sysstat/." msgstr "" "Si activeu aquesta opció el paquet sysstat monitoritzarà les activitats del " "sistema i emmagatzemarà les dades en fitxers de registre a /var/log/sysstat." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 msgid "" "This data allows the sar(1) command to display system statistics for the " "whole day." msgstr "" "Aquestes dades permeten que l'ordre sar(1) mostri les estadístiques del " "sistema per tot el dia." #. Type: boolean #. Description #: ../sysstat.templates:3001 msgid "" "If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the " "current statistics." msgstr "" "Si no activeu aquesta opció l'ordre sar(1) només mostrarà les estadístiques " "actuals." #~ msgid "Existing data files need to be deleted." #~ msgstr "Cal suprimir els fitxers de dades existents."

