Hola Sergi, Interessant les teves idees. Ja posats, diria que la segona promet mes que la primera. Dic això perque penso que si vols començar a traduir po's amb informàtica, més val utilitzar els serveis de google tanslate. http://code.google.com/apis/language/
Després de traduir així, es podria revisar-lo amb la teva eina 2. Qué pensa la resta de la penya? Adéu, Mateu On Feb 20, 2011 12:30 PM, "Sergi Casbas" <[email protected]> wrote:

