On Sat, Mar 25, 2006 at 02:24:17AM +0100, Frans Pop wrote: > On Friday 24 March 2006 20:50, Vincent Zweije wrote: > > || msgid "What type is your mouse?" > > || msgstr "Welk type is uw muis?" > > > > heeft? Was dacht ik al langsgekomen. > > Volgens mij is heeft hier niet correct; dat zou een germanisme zijn. > "Welches Type hat ihrer Mouse" (o.i.d.). > > "Van welk type is uw muis?" zou misschien iets beter zijn, maar huidige > tekst is IMO een acceptabele inkorting. > > Probleem hier is dat type niet zozeer slaat op de muis zelf, maar op een > combinatie van de electrische specificatie en het protocol dat wordt > ondersteund. Daardoor lijkt "heeft" misschien beter, maar dan zou ook dat > onderscheid duidelijk gemaakt moeten worden: > "Welk protocol wordt door uw muis ondersteund?" > > Uiteindelijk lijkt de huidige vertaling mij het beste.
Ik weet niet, ik vind dat toch ook wat... gewrongen klinken. Wat denken jullie van "Wat voor soort muis heeft u"? -- Fun will now commence -- Seven Of Nine, "Ashes to Ashes", stardate 53679.4 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

