Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for hesiod. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, December 12, 2007. Thanks,
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hesiod 3.0.2-15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:02+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:2001 #, fuzzy msgid "Hesiod domain for searches:" msgstr "Hesiod-domein voor opzoekingen" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Enter the " #| "right-hand side of the domain name to do searches in. This name should " #| "begin with a \".\"." msgid "" "Hesiod looks up keys using the standard Domain Name System. Please enter the " "rightmost part of the domain name to do searches in. This name should begin " "with a '.' character." msgstr "" "Hesiod zoekt sleutels aan de hand van de standaard DNS. Geef het rechterdeel " "van de domeinnaam om in te zoeken. Deze naam moet met een \".\" starten." #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:3001 #, fuzzy msgid "Hesiod prefix for searches:" msgstr "Hesiod-prefix voor opzoekingen" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Enter " #| "the name of the subdomain here. This name should begin with a \".\". At " #| "most sites, this entry should be \".ns\"." msgid "" "Hesiod lookups generally happen in a subdomain of the main domain. Please " "enter the name of the subdomain. This name should begin with a '.' " "character. This entry is '.ns' at many sites." msgstr "" "Hesiod-opzoekingen gebeuren normaal in een subdomein van het hoofddomein. " "Geef hier de naam van het subdomein. Deze naam moeten met een \".\" starten. " "Voor de meeste sites is dit \".ns\"." #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 #, fuzzy msgid "DNS class search order:" msgstr "Zoekvolgorde van DNS-klassen" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "" "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the " "standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the " "special HS class." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "" "Please enter the class search order (the default value is suitable for most " "sites). There should be no spaces in this search order value." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libhesiod0.templates:4001 msgid "" "Sites using older Hesiod installations may need to use the 'HS,IN' search " "order." msgstr "" #~ msgid "" #~ "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the " #~ "standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the " #~ "special HS class. You can change the class search order here, or leave " #~ "out IN or HS if you want to. Don't insert extra spaces in the value. " #~ "The default search path is \"IN,HS\" to search both classes. At some " #~ "sites where older hesiod installations are still in use, you may need to " #~ "specify \"HS,IN\" instead." #~ msgstr "" #~ "Hesiod zoekt namen aan de hand van DNS TXT-records. Naast gebruik van de " #~ "standaard IN DNS-klasse voor Internetnamen, gebruikt het ook standaard de " #~ "speciale HS-klasse. U kunt hier de zoekvolgorde wijzigen, of IN of HS " #~ "weglaten als u wilt. Voeg geen extra spaties toe. Het standaard zoekpad " #~ "is \"IN,HS\" om in beide klassen te zoeken. Voor sommige sites waar nog " #~ "oudere hesiod-installaties worden gebruikt, moet u misschien in plaats " #~ "daarvan \"HS,IN\" specifiëren."

