Hi, A l10n NMU will happen on backuppc pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Saturday, October 18, 2008. Thanks,
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: backuppc 2.0.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 11:53+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../backuppc.templates:1001 msgid "Web administration default user created" msgstr "Standaard gebruiker voor webbeheer gecreƫerd" #. Type: note #. Description #: ../backuppc.templates:1001 msgid "" "BackupPC can be managed through its web interface:\n" " http://${site}/backuppc/" msgstr "" "BackupPC kan worden beheerd door de webinterface:\n" " http://${site}/backuppc/" #. Type: note #. Description #: ../backuppc.templates:1001 msgid "" "For that purpose, a web user named 'backuppc' with '${pass}' as password has " "been created. You can change this password by running 'htpasswd /etc/" "backuppc/htpasswd backuppc'." msgstr "" "Voor dit doel is er een webgebruiker 'backuppc' met '${pass}' als wachtwoord " "gecreƫerd. U moet dit wachtwoord onmiddellijk wijzigen met 'htpasswd /etc/" "backuppc/htpasswd backuppc'." #. Type: multiselect #. Description #: ../backuppc.templates:2001 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../backuppc.templates:2001 msgid "" "BackupPC supports any web server with CGI enabled, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../backuppc.templates:3001 msgid "Do you want to restart the webservers now if needed?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../backuppc.templates:3001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration the webservers have " "to be restarted." msgstr "" #~ msgid "Add aliases for /backuppc/ to your apache config files ?" #~ msgstr "" #~ "Aliases voor /backuppc/ toevoegen aan uw apache-configuratiebestanden?" #~ msgid "" #~ "In order to have the Backuppc web administration interface working, I " #~ "need to add an include line in your apache configuration, which will set-" #~ "up a few aliases." #~ msgstr "" #~ "Om de Backuppc-webbeheer-interface te laten werken, moet er een include-" #~ "regel worden toegevoegd in uw apache-configuratie die enkele aliases zal " #~ "opzetten." #~ msgid "" #~ "If you do not trust automatically modified configurations, you can add " #~ "the /etc/backuppc/apache.conf include file later yourself." #~ msgstr "" #~ "Als u dit niet vertrouwt, kunt u het /etc/backuppc/apache.conf-include-" #~ "bestand later zelf toevoegen."

