Dag iedereen,
In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po bijgewerkt. In bijlage een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige versie. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po index d6f69726..d8a69eaa 100644 --- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po +++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the debian-edu-doc package. -# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-25 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-01 12:47+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -15,16 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" msgstr "nl" #. type: Content of: <article><articleinfo><title> -msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-11-10" -msgstr "Handleiding Debian Edu/Skolelinux Buster 10+edu0, 10-11-2019" +msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual" +msgstr "Handleiding Debian Edu/Skolelinux Buster 10+edu0" +#. type: Content of: <article><articleinfo><subtitle><para> +msgid "Publish date:" +msgstr "Publicatiedatum:" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "Manual for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster" @@ -3362,10 +3365,9 @@ msgid "" "Skolelinux workstations, Windows machines, printers etc.) are currently " "added to the base level. Find your own scheme for customising this " "structure. (You can find an example how to create users in year groups, with " -"common home directories for each group in the <ulink url=\"https://wiki." -"debian.org/DebianEdu/Documentation/Buster//HowTo/" -"AdvancedAdministration#User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/" -"AdvancedAdministration</ulink> chapter of this manual.)" +"common home directories for each group in the <link linkend=" +"\"AdvancedAdministration--User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/" +"AdvancedAdministration</link> chapter of this manual.)" msgstr "" "Een standaardinstallatie van een hoofdserver van Debian Edu kent momenteel, " "naast het basale niveau van de LDAP-boomstructuur, twee 'departementen': " @@ -3374,12 +3376,11 @@ msgstr "" "departement 'Leerkrachten'; systemen (servers, werkstations van Skolelinux, " "Windowscomputers, printers, enzovoort) horen thuis in het basale niveau van " "de boomstructuur. U kunt zelf een structuurschema ontwikkelen om deze " -"structuur aan uw eigen behoeften aan te passen. (In het hoofdstuk <ulink url=" -"\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Buster//HowTo/" -"AdvancedAdministration#User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/" -"Systeembeheer voor gevorderden</ulink> van deze handleiding wordt bij wijze " -"van voorbeeld uitgelegd hoe u gebruikers in jaargroepen kunt indelen met " -"voor iedere groep een gemeenschappelijke persoonlijke map.)" +"structuur aan uw eigen behoeften aan te passen. (In het hoofdstuk <link " +"linkend=\"AdvancedAdministration--User_Customisations_with_GOsa.2BALI-" +"\">Howto/Systeembeheer voor gevorderden</link> van deze handleiding wordt " +"bij wijze van voorbeeld uitgelegd hoe u gebruikers in jaargroepen kunt " +"indelen met voor iedere groep een gemeenschappelijke persoonlijke map.)" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> msgid "" @@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr "Groepsbeheer aan de commandolijn" msgid "" "# List existing group mapping between UNIX and Windows groups.\n" "net groupmap list\n" -"\n" +" \n" "# Add your new or otherwise missing groups:\n" "net groupmap add unixgroup=NEW_GROUP type=domain ntgroup=\"NEW_GROUP\"\\\n" " comment=\"DESCRIPTION OF NEW GROUP\"" @@ -3961,9 +3962,9 @@ msgstr "" msgid "" "root@tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n" "info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n" -"\n" +" \n" "Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n" -"\n" +" \n" "Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" "enter password: ********\n" "root@tjener:~#" @@ -7065,12 +7066,12 @@ msgid "" " objectClass: automount\n" " cn: nas-server\n" " automountInformation: -fstype=autofs --timeout=60 ldap:ou=auto.nas-server,ou=automount,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" -"\n" +" \n" " add ou=auto.nas-server,ou=automount,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" " objectClass: top\n" " objectClass: automountMap\n" " ou: auto.nas-server\n" -"\n" +" \n" " add cn=/,ou=auto.nas-server,ou=automount,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" " objectClass: automount\n" " cn: /\n" @@ -7554,13 +7555,13 @@ msgstr "Geef in dat geval de volgende opdracht op een LTSP-server." msgid "" "# First get information about firmware packages\n" "apt-get update && apt-cache search ^firmware-\n" -"\n" +" \n" "# Decide which package has to be installed for the network interface(s). \n" "# Most probably this will be firmware-linux-nonfree.\n" "# Things have to take effect in the LTSP chroot for architecture amd64.\n" "ltsp-chroot -a amd64 apt-get update\n" "ltsp-chroot -d -a amd64 apt-get -y -q install <package name>\n" -"\n" +" \n" "# copy the new initrd to the server's tftpboot directory and update the NBD image.\n" "ltsp-update-kernels\n" "ltsp-update-image" @@ -7984,11 +7985,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" -"Run <computeroutput>service nbd-service restart</computeroutput> to serve " -"the new NBD file." +"Run <computeroutput>service nbd-server restart</computeroutput> to serve the " +"new NBD file." msgstr "" -"Geef de opdracht <computeroutput>service nbd-service restart</" -"computeroutput> om het nieuwe NBD-bestand te bedelen." +"Geef de opdracht <computeroutput>service nbd-server restart</computeroutput> " +"om het nieuwe NBD-bestand te bedelen." #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "Changing network settings" @@ -10280,27 +10281,24 @@ msgstr "" "een latere versie." #. type: Content of: <article><section><para> msgid "" "The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2016, 2017), " -"Wiktor Wandachowicz (2019) and Adrian Bystrek (2019) and is released under " -"the GPL v2 or any later version." +"Wiktor Wandachowicz (2019), Adrian Bystrek (2019) and Michal Biesiada (2020) " +"and is released under the GPL v2 or any later version." msgstr "" "De auteursrechten van de Poolse vertaling berusten bij Stanisław Krukowski " -"(2016, 2017), Wiktor Wandachowicz (2019) en Adrian Bystrek (2019). De " -"vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een latere versie." +"(2016, 2017), Wiktor Wandachowicz (2019), Adrian Bystrek (2019) en Michal " +"Biesiada (2020). De vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een " +"latere versie." #. type: Content of: <article><section><para> msgid "" "The Simplified Chinese translation is copyrighted by Ma Yong (2016, 2017, " -"2018, 2019), Boyuan Yang (2017), Roy Zhang (2017) and is released under the " -"GPL v2 or any later version." +"2018, 2019, 2020), Boyuan Yang (2017), Roy Zhang (2017) and is released " +"under the GPL v2 or any later version." msgstr "" "De auteursrechten van de vertaling naar het Vereenvoudigd Chinees berusten " -"bij Ma Yong (2016, 2017, 2018, 2019), Boyuan Yang (2017) en Roy Zhang " +"bij Ma Yong (2016, 2017, 2018, 2019, 2020), Boyuan Yang (2017) en Roy Zhang " "(2017). De vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een latere " "versie." @@ -10313,6 +10311,15 @@ msgstr "" "bij Louies (2019). De vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of " "een latere versie." +#. type: Content of: <article><section><para> +msgid "" +"The Romanian translation is copyrighted by Catalin Ene (2019) and is " +"released under the GPL v2 or any later version." +msgstr "" +"De auteursrechten van de vertaling naar het Roemeens berusten bij Catalin " +"Ene (2019). De vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een " +"latere versie." #. type: Content of: <article><section><title> msgid "Translations of this document" msgstr "Vertalingen van dit document" @@ -10457,8 +10464,8 @@ msgstr "" "bestand voor uw taal als er zo nog geen bestaat. U vindt er ook informatie " "over hoe u vertalingen moet bijwerken." -#. <remark> -#. status ignore</remark> +#. <remark> +#. status ignore</remark> #. type: Content of: <article><section><section><section><para> msgid "" "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't " @@ -11942,4396 +11949,3 @@ msgid "" msgstr "" "Meer informatie over nog oudere (pre-)releases vindt men op <ulink url=" "\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -