Bonjour, suggestions.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- chown.1.po 2020-02-15 23:42:02.000000000 +0100 +++ - 2020-02-16 05:25:42.272103033 +0100 @@ -74,7 +74,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "B<chown> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--reference=RFILE FILE\\/>..." msgstr "" -"B<chown> [I<\\\\,OPTION\\\\/>]... I<\\\\,--reference=RFICHIER FICHIER\\\\/" +"B<chown> [I<\\\\,OPTION\\\\/>]... I<\\\\,--reference=FICHIER-R FICHIER\\\\/" ">..." #. type: SH @@ -103,16 +103,16 @@ "programme B<chown> modifie l'utilisateur et/ou le groupe propriétaire de " "chacun des fichiers indiqués. Si seul un propriétaire (un nom d'utilisateur " "ou un identifiant numérique) est spécifié, celui-ci devient le propriétaire " -"des fichiers donnés, mais les groupes de ces fichiers ne sont pas modifiés. " +"des fichiers donnés, mais le groupe de ces fichiers nâest pas modifié. " "Si le nom d'utilisateur est suivi d'un deux-points et d'un nom de groupe (ou " "d'un identifiant numérique de groupe), sans espaces entre ces différentes " "valeurs, les fichiers changent également de groupe. Si le nom d'utilisateur " -"est suivi d'un deux-points ou d'un point, sans nom de groupe, les fichiers " +"est suivi d'un deux-points, sans nom de groupe, les fichiers " "appartiendront à cet utilisateur et leur groupe deviendra le groupe initial " "de l'utilisateur. Si un nom de groupe précédé d'un deux-points est spécifié, " -"mais sans préciser de nom d'utilisateur, seul l'appartenance au groupe est " -"modifiée. Dans ce cas, B<chown> a les mêmes effets que B<chgrp>. Si seuls " -"les deux-points sont spécifiés, ou si rien n'est spécifié, ni le " +"mais sans préciser de nom d'utilisateur, seule l'appartenance au groupe est " +"modifiée. Dans ce cas, B<chown> a les mêmes effets que B<chgrp>. Si seul " +"un deux-points est spécifié, ou si rien n'est spécifié, ni le " "propriétaire ni le groupe ne seront modifiés." #. type: SH @@ -239,7 +239,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" -msgstr "b<--REFERENCE>=i<\\\\,fichier\\\\/>" +msgstr "b<--reference>=i<\\,FICHIER-R\\/>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "" "Le propriétaire n'est pas modifié s'il n'est pas spécifié. Le groupe reste " "inchangé s'il n'est pas spécifié, sauf si cela est implicitement demandé " -"avec un «\\ :\\ » suivant un PROPRIÃTAIRE symbolique, auquel cas il sera " -"modifié en ce nom de propriétaire. Le PROPRIÃTAIRE et le GROUPE peuvent être " +"avec un «\\ :\\ » suivant un I<PROPRIÃTAIRE> symbolique, auquel cas il sera " +"modifié au nom du groupe de connexion. Le I<PROPRIÃTAIRE> et le I<GROUPE> peuvent être " "numériques ou symboliques." #. type: SH @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "" "GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" msgstr "" -"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" "E<gt>" #. type: Plain text @@ -426,7 +426,7 @@ "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" "Copyright \\(co 2019 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " -"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -446,7 +446,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "chown(2)" -msgstr "chown(2)" +msgstr "B<chown>(2)" #. type: Plain text #: archlinux mageia-cauldron @@ -460,7 +460,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chown invocation\\(aq" msgstr "" -"aussi disponible localement à lâaide de la commande : info \\(aq(coreutils) " +"aussi disponible localement à lâaide de la commande : info \\(aq(coreutils) " "chown invocation\\(aq" #. type: TH @@ -491,7 +491,7 @@ "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" "Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " -"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable