* Chris Leick <c.le...@vollbio.de> [110131 21:17]: > #. type: Plain text > msgid "" > "For output streams, B<fflush>() forces a write of all user-space buffered " > "data for the given output or update I<stream> via the stream's underlying " > "write function. For input streams, B<fflush>() discards any buffered data " > "that has been fetched from the underlying file, but has not been by the " > "application. The open status of the stream is unaffected." > msgstr "" > "B<fflush>() erzwingt f??r alle Ausgabedatenstr??me ein Schreiben der " > "gepufferten Daten des Benutzeradressraums f??r die vorliegende Ausgabe oder " > "aktualisiert I<datenstrom> mittels der Schreibfunktion, die dem Datenstrom " > "zugrundeliegt.
Wieso "alle Ausgabeströme"? Das "user-space" ist hier einfach das Gegenteil von "kernel-space" und meint hier einfach "im Programm, nicht im Kernel". Insofern finde ich "Benutzeradressraum" hier etwas unglücklich. Wie wäre es mit "Für Ausgabe-Datenströme erzwingt B<fflush>() das Herausschreiben aller innerhalb des Prozesses gepufferten Daten dieses Datenstroms oder ruft die dem Datenstrom zugrundeliegende ``write'' Funktion auf, um den Datenstrom auf den neusten Stand zu bringen." (Ich vermute bei dem 'write' handelt es sich um den Funktionszeiger 'write' aus der fopencookie übergebenen io_funcs Struktur, daher in meinem Vorschlag unübersetzt. (Die `` '' sollen die üblichen Anführungsstriche sein, ich habe mir da gerade nicht die Mühe gemacht herauszufinden, welche das seien sollen und wie ich sie erzeuge). > #. type: Plain text > msgid "" > "Upon successful completion 0 is returned. Otherwise, B<EOF> is returned and > " > "I<errno> is set to indicate the error." > msgstr "" > "Bei erfolgreicher Fertigstellung wird 0 zur??ckgegeben. Andernfalls wird " Was hier Fertiggestelt wird, ist der Aufruf, den man im deutschen glaube ich nicht "fertigstellt". Wie wäre es mit "Beim erfolgreichen Beenden wir 0 zurückgegeben."? > "B<EOF> zur??ckgegeben und I<errno> wird so gesetzt, dass der Fehler anzeigt " > "wird." I<errno> zeigt nicht an, dass ein Fehler passiert ist (wonach diese Übersetzung in meinen Ohren klingt), sondern welcher Fehler passiert ist. Ich wäre da für die etwas freiere Formulierung: "Andernfalls wird B<EOF> zurückgegben und I<errno> dem Fehler entsprechend gesetzt." > #. type: Plain text > msgid "" > "The function B<fflush>() may also fail and set I<errno> for any of the " > "errors specified for B<write>(2)." > msgstr "" > "Die Funktion B<fflush>() kann auch fehlschlagen und I<errno> f??r jegliche " > "Fehler, die f??r B<write>(2) spezifiziert wurden, setzen." s/jeglichen/jeden/ ? Und der Relativsatz klingt in meinen Ohren ganz am Ende des Satzes besser. > #. Verified on: Solaris 8. > #. type: Plain text > msgid "" > "The standards do not specify the behavior for input streams. Most other " > "implementations behave the same as Linux." > msgstr "" > "Die Vorgaben legen nicht das Verhalten von Eingabedatenstr??men fest. Die " > "meisten anderen Implementierungen verhalten sich wie Linux." Wie wäre es mit "Kein Standard legt das Verhalten...". ? > #. type: Plain text > msgid "" > "Note that B<fflush>() only flushes the user space buffers provided by the C > " > "library. To ensure that the data is physically stored on disk the kernel " > "buffers must be flushed too, for example, with B<sync>(2) or B<fsync>(2)." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass B<fflush>() nur die Puffer des Benutzeradressraums leert, > " > "die von der C-Bibliothek bereitgestellt werden. Um sicherzustellen, dass die > " > "Daten physisch auf der Platte gespeichert werden, m??ssen auch die " > "Kernel-Puffer geleert werden, beispielsweise mit B<sync>(2) oder > B<fsync>(2)." hier wäre ich auch wieder für "s/des Benutzeradressraums/innerhalb des Prozesses/, bzw für "Beachten Sie, dass B<fflush>() nur die von der C-Bibliothek bereitgestellten Puffer innerhalb des Prozesses leert". Bernhard R. Link -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110204205211.gd30...@pcpool00.mathematik.uni-freiburg.de