Hallo, Erik!

Am 20.03.2014 20:41, schrieb Pfannenstein Erik:
> Moin Stephan!
> 
> Am Dienstag, 18. März 2014 um 21:27:25 schrieb Stephan Beck:
> 
>>> Danke, jetzt seh ich schon klarer. Was hältst du von »ausrufen« als
>>> Übersetzung?
>>
>> Wäre wegen remote procedure CALL sprachlich nicht unpassend, aber wird
>> "ausrufen" üblicherweise verwendet? Wie würdest du es in den
>> Satzzusammenhang setzen: Asynchrones Ausrufen von...?
> 
> Das würde ich knallhart so schreiben, wenn ich »Auslösen« nicht besser fände 
> (s. u.).
> 
>> Ja, wenn ich so drüber nachdenke, passt es nicht wirklich. Eine direkte
>> Antwort wie etwa bei TCP erfolgt natürlich nicht. Aber das "%s" wird zu
>> […]
>> aufschlussreich ist: im Englischen wird das als "trigger" (Verb)
>> beschrieben, also wörtlich "auslösen".
> 
> »Auslösen« gefällt mir noch besser, das passt sogar überall, außer auf die 
> Subjektive wie bei »sending cast«/»Auslöser wird gesendet«. Oder vielleicht 
> »Auslöser sendet« bzw. »Auslösung wird eingeleitet« (oder nur »wird 
> ausgelöst« 
> bzw. »auslösen«)?

Vor diese Wahl gestellt, fände ich "Auslösung wird eingeleitet" für "sending
cast" (ohne weiteren Kontext) am besten.
"Aufrufen" scheint dir ja nicht zu gefallen. Wenn "remote procedure call" zum
Einsatz kommt, wieso kann es kein "Aufrufen" sein?
Wird mit "making asynchronous call on %s" nicht das gleiche ausgedrückt wie mit
"making asynchronous cast on %s"? ;-)

> 
> 
>>>> Ein umfangreiches Wörterbuch EN-DE für einschlägige Fachbegriffe steht
>>>> hier: http://www.itwissen.info/verzeichnisse/fachwoerter-en-de.html
>>>
>>> Da hab ich auch schon oft nachgesehen und nie was gefunden …
>>
>> Mag sein, hatte ich auch gar nicht auf diese Übersetzung im Besonderen
>> bezogen; 
> 
> Das hab ich auch nicht, ich kenne die Seite schon seit ein paar Jahren. Der 
> Wissensteil ist für Recherchen nicht schlecht, aber unsere Fachbegriffe sind 
> anscheinend zu speziell für dieses Wörterbuch …

Wir schreiben mal eins... :-)


LG

Stephan
> 
> Grueße
> Erik
> 


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Antwort per Email an