Hallo Helge,

> #. type: Plain text
> #: filter.man:72
> msgid ""
> "Options are passed in I<argv[5]> and are encoded from the corresponding IPP
> " "attributes used when the job was submitted. Use the
> B<cupsParseOptions>()  " "function to load the options into a
> B<cups_option_t> array and the " "B<cupsGetOption>()  function to get the
> value of a specific attribute.  Be " "careful to look for common aliases of
> IPP attributes such as \"landscape\" " "for the IPP
> \"orientation-requested\" attribute."
> msgstr ""
> "Optionen werden in I<argv[5]> übergeben und werden aus den bei der "
> "Einreichung des Auftrags entsprechenden IPP-Attributen kodiert. Verwenden "
> "Sie die Funktion B<cupsParseOptions>(), um die Optionen in ein Feld "
> "B<cups_option_t> zu laden und die Funktion B<cupsGetOption>(), um den Wert
> "
> "eines bestimmten Attributes zu ermitteln. Seien Sie vorsichtig, nach "
> "häufigen Alias von IPP-Attributen, wie »landscape« für das IPP-Attribut "
> "»orientation-requested«, Ausblick zu halten."

s/und werden/und/

> #. type: Plain text
> #: filter.man:81
> msgid ""
> "Options passed on the command-line typically do not include the default "
> "choices the printer's PPD file. Use the B<ppdMarkDefaults>()  and "
> "B<cupsMarkOptions>()  functions in the CUPS library to apply the options to
> " "the PPD defaults and map any IPP attributes to the corresponding PPD "
> "options.  Use B<ppdFindMarkedChoice>()  to get the user-selected choice
> for " "a PPD option. For example, a filter might use the following code to
> " "determine the current value of the B<Duplex> PPD option:"
> msgstr ""
> "Auf der Befehlszeile übergebene Optionen enthalten typischerweise nicht die
> " "Standardauswahl aus der PPD-Datei des Druckers. Verwenden Sie die
> Funktionen " "B<ppdMarkDefaults>() und B<cupsMarkOptions>() in der
> CUPS-Bibliothek, um die " "Optionen auf die PPD-Vorgaben anzuwenden und
> alle IPP-Attribute auf die " "entsprechenden Optionen abzubilden. Verwenden
> Sie B<ppdFindMarkedChoice>(), " "um die vom Benutzer ausgewählte Auswahl
> für eine PPD-Option zu ermitteln. " "Ein Filter kann beispielsweise den
> folgenden Code verwenden, um den " "aktuellen Wert der PPD-Option B<Duplex>
> zu ermitteln:"

s/ausgewählte Auswahl/getroffene Auswahl/


> #. type: Plain text
> #: filter.man:107
> msgid ""
> "Sets the named job or printer attribute(s). The following job attributes
> can " "be set: \"job-media-progress\". The following printer attributes can
> be set: " "\"auth-info-required\", \"marker-colors\",
> \"marker-high-levels\", \"marker-" "levels\", \"marker-low-levels\",
> \"marker-message\", \"marker-names\", " "\"marker-types\",
> \"printer-alert\", and \"printer-alert-description\"." msgstr ""
> "Setzt das/die benannte(n) Auftrags- oder Drucker-Attribut(e). Die folgenden
> " "Auftragsattribute können gesetzt werden: »job-media-progress«. Die
> folgenden " "Druckerattribute können gesetzt werden: »auth-info-required«,
> »marker-" "colors«, »marker-high-levels«, »marker-levels«,
> »marker-low-levels«, »marker-" "message«, »marker-names«, »marker-types«,
> »printer-alert« und »printer-alert-" "description«."

Das ist im Original falsch: s/job attributes/job attribute/
(in der Übersetzung auch)


> #. type: Plain text
> #: filter.man:146
> msgid ""
> "Sets, adds, or removes \"printer-state-reason\" keywords for the current "
> "queue. Typically this is used to indicate media, ink, and toner conditions
> "
> "on a printer."
> msgstr ""
> "Setzt, enfernt oder fügt »printer-state-reason«-Schlüsselwörter für die "
> "aktuelle Druckwarteschlange hinzu. Typischerweise wird dies benutzt, um "
> "Medien-, Tinten- und Toner-Bedingungen auf einem Drucker anzuzeigen."

s/enfernt/entfernt/


> #. type: Plain text
> #: ippfind.man:40
> msgid ""
> "B<ippfind> finds services registered with a DNS server or available through
> " "local devices.  Its primary purpose is to find IPP printers and show
> their " "URIs, show their current status, or run commands."
> msgstr ""
> "B<ippfind> findet Dienste, die bei einem DNS-Server registriert oder über "
> "lokale Geräte verfügbar sind. Sein Hauptzwweck ist das Auffinden von IPP-"
> "Druckern und Anzeigen ihrer URIs, der Anzeige ihres aktuellen Status oder "
> "dem Ausführen von Befehlen."

s/Hauptzwweck/Hauptzweck/


> #. type: Plain text
> #: ippfind.man:74
> msgid "Always false."
> msgstr "Immer unwahr."

Kein Satz -> klein ohne Punkt (auch nachfolgend)

Ansonsten konnte ich nichts finden.

Gruß,
Chris

Antwort per Email an