Hallo Helge, > #. type: Plain text > #: filter.man:72 > msgid "" > "Options are passed in I<argv[5]> and are encoded from the corresponding IPP > " "attributes used when the job was submitted. Use the > B<cupsParseOptions>() " "function to load the options into a > B<cups_option_t> array and the " "B<cupsGetOption>() function to get the > value of a specific attribute. Be " "careful to look for common aliases of > IPP attributes such as \"landscape\" " "for the IPP > \"orientation-requested\" attribute." > msgstr "" > "Optionen werden in I<argv[5]> übergeben und werden aus den bei der " > "Einreichung des Auftrags entsprechenden IPP-Attributen kodiert. Verwenden " > "Sie die Funktion B<cupsParseOptions>(), um die Optionen in ein Feld " > "B<cups_option_t> zu laden und die Funktion B<cupsGetOption>(), um den Wert > " > "eines bestimmten Attributes zu ermitteln. Seien Sie vorsichtig, nach " > "häufigen Alias von IPP-Attributen, wie »landscape« für das IPP-Attribut " > "»orientation-requested«, Ausblick zu halten."
s/und werden/und/ > #. type: Plain text > #: filter.man:81 > msgid "" > "Options passed on the command-line typically do not include the default " > "choices the printer's PPD file. Use the B<ppdMarkDefaults>() and " > "B<cupsMarkOptions>() functions in the CUPS library to apply the options to > " "the PPD defaults and map any IPP attributes to the corresponding PPD " > "options. Use B<ppdFindMarkedChoice>() to get the user-selected choice > for " "a PPD option. For example, a filter might use the following code to > " "determine the current value of the B<Duplex> PPD option:" > msgstr "" > "Auf der Befehlszeile übergebene Optionen enthalten typischerweise nicht die > " "Standardauswahl aus der PPD-Datei des Druckers. Verwenden Sie die > Funktionen " "B<ppdMarkDefaults>() und B<cupsMarkOptions>() in der > CUPS-Bibliothek, um die " "Optionen auf die PPD-Vorgaben anzuwenden und > alle IPP-Attribute auf die " "entsprechenden Optionen abzubilden. Verwenden > Sie B<ppdFindMarkedChoice>(), " "um die vom Benutzer ausgewählte Auswahl > für eine PPD-Option zu ermitteln. " "Ein Filter kann beispielsweise den > folgenden Code verwenden, um den " "aktuellen Wert der PPD-Option B<Duplex> > zu ermitteln:" s/ausgewählte Auswahl/getroffene Auswahl/ > #. type: Plain text > #: filter.man:107 > msgid "" > "Sets the named job or printer attribute(s). The following job attributes > can " "be set: \"job-media-progress\". The following printer attributes can > be set: " "\"auth-info-required\", \"marker-colors\", > \"marker-high-levels\", \"marker-" "levels\", \"marker-low-levels\", > \"marker-message\", \"marker-names\", " "\"marker-types\", > \"printer-alert\", and \"printer-alert-description\"." msgstr "" > "Setzt das/die benannte(n) Auftrags- oder Drucker-Attribut(e). Die folgenden > " "Auftragsattribute können gesetzt werden: »job-media-progress«. Die > folgenden " "Druckerattribute können gesetzt werden: »auth-info-required«, > »marker-" "colors«, »marker-high-levels«, »marker-levels«, > »marker-low-levels«, »marker-" "message«, »marker-names«, »marker-types«, > »printer-alert« und »printer-alert-" "description«." Das ist im Original falsch: s/job attributes/job attribute/ (in der Übersetzung auch) > #. type: Plain text > #: filter.man:146 > msgid "" > "Sets, adds, or removes \"printer-state-reason\" keywords for the current " > "queue. Typically this is used to indicate media, ink, and toner conditions > " > "on a printer." > msgstr "" > "Setzt, enfernt oder fügt »printer-state-reason«-Schlüsselwörter für die " > "aktuelle Druckwarteschlange hinzu. Typischerweise wird dies benutzt, um " > "Medien-, Tinten- und Toner-Bedingungen auf einem Drucker anzuzeigen." s/enfernt/entfernt/ > #. type: Plain text > #: ippfind.man:40 > msgid "" > "B<ippfind> finds services registered with a DNS server or available through > " "local devices. Its primary purpose is to find IPP printers and show > their " "URIs, show their current status, or run commands." > msgstr "" > "B<ippfind> findet Dienste, die bei einem DNS-Server registriert oder über " > "lokale Geräte verfügbar sind. Sein Hauptzwweck ist das Auffinden von IPP-" > "Druckern und Anzeigen ihrer URIs, der Anzeige ihres aktuellen Status oder " > "dem Ausführen von Befehlen." s/Hauptzwweck/Hauptzweck/ > #. type: Plain text > #: ippfind.man:74 > msgid "Always false." > msgstr "Immer unwahr." Kein Satz -> klein ohne Punkt (auch nachfolgend) Ansonsten konnte ich nichts finden. Gruß, Chris