Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed msgid "" "More precisely, if I<op> is B<O_SYNC>, then all currently queued I/O " "operations shall be completed as if by a call of B<fsync>(2), and if I<op> " "is B<O_DSYNC>, this call is the asynchronous analog of B<fdatasync>(2)." msgstr "" "Genauer gesagt, falls I<aktion> B<O_SYNC> ist, dann werden alle derzeit in " "der Warteschlange befindlichen E/A-Aktionen ausgeführt, als ob ein Aufruf " "von B<fsync>(2) erfolgte und falls I<aktion> B<O_DSYNC> ist, dann ist dieser " "Aufruf das asynchrone Analogon von B<fdatasync>(2)."
Gefühlsmäßig: Analogon von → Analogon zu Als Adjektiv wird es ja auch so benutzt: Etwas ist analog _zu_ etwas anderem. Gruß Mario

