Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"More precisely, if I<op> is B<O_SYNC>, then all currently queued I/O "
"operations shall be completed as if by a call of B<fsync>(2), and if I<op> "
"is B<O_DSYNC>, this call is the asynchronous analog of B<fdatasync>(2)."
msgstr ""
"Genauer gesagt, falls I<aktion> B<O_SYNC> ist, dann werden alle derzeit in "
"der Warteschlange befindlichen E/A-Aktionen ausgeführt, als ob ein Aufruf "
"von B<fsync>(2) erfolgte und falls I<aktion> B<O_DSYNC> ist, dann ist dieser "
"Aufruf das asynchrone Analogon von B<fdatasync>(2)."

Gefühlsmäßig:
Analogon von → Analogon zu
Als Adjektiv wird es ja auch so benutzt: Etwas ist analog _zu_ etwas anderem.

Gruß Mario

Antwort per Email an