Moin Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 fertig übersetzt.

Es sind insgesamt 35 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [email protected]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.30.2\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-01 04:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-23 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "bswap"
msgstr "bswap"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2026-02-16"
msgstr "16. Februar 2026"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.18"
msgstr "Linux man-pages 6.18"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "bswap_16, bswap_32, bswap_64 - reverse order of bytes"
msgstr "bswap_16, bswap_32, bswap_64 - Reihenfolge von Bytes invertieren"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHEK"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>,\\ I<-lc>)"
msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>,\\ I<-lc>)"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>byteswap.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>byteswap.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<uint16_t bswap_16(uint16_t >I<x>B<);>\n"
"B<uint32_t bswap_32(uint32_t >I<x>B<);>\n"
"B<uint64_t bswap_64(uint64_t >I<x>B<);>\n"
msgstr ""
"B<uint16_t bswap_16(uint16_t >I<x>B<);>\n"
"B<uint32_t bswap_32(uint32_t >I<x>B<);>\n"
"B<uint64_t bswap_64(uint64_t >I<x>B<);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions return a value in which the order of the bytes in their 2-, "
"4-, or 8-byte arguments is reversed."
msgstr ""
"Diese Funktionen liefern einen Wert zurück, bei dem die Reihenfolge der "
"Bytes in ihren 2-, 4- oder 8-Byte-Argumenten invertiert ist."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions return the value of their argument with the bytes reversed."
msgstr ""
"Diese Funktionen liefern den Wert ihres Arguments zurück, wobei die Bytes "
"invertiert sind."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "These functions always succeed."
msgstr "Diese Funktionen sind immer erfolgreich."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "GNU."
msgstr "GNU."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below swaps the bytes of the 8-byte integer supplied as its "
"command-line argument.  The following shell session demonstrates the use of "
"the program:"
msgstr ""
"Der nachfolgende Programm vertauscht die Bytes der als Befehlszeilenargument "
"übergebenen 8-Byte-Ganzzahl. Die nachfolgende Shell-Sitzung zeigt die "
"Verwendung des Programms:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out 0x0123456789abcdef>;\n"
"0x123456789abcdef ==E<gt> 0xefcdab8967452301\n"
msgstr ""
"$B< ./a.out 0x0123456789abcdef>;\n"
"0x123456789abcdef ==E<gt> 0xefcdab8967452301\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Programmquelltext"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>byteswap.hE<gt>\n"
"#include E<lt>inttypes.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    uint64_t x;\n"
"\\&\n"
"    if (argc != 2) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>numE<gt>\\[rs]n\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    x = strtoull(argv[1], NULL, 0);\n"
"    printf(\"%#w64x ==E<gt> %#w64x\\[rs]n\", x, bswap_64(x));\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>byteswap.hE<gt>\n"
"#include E<lt>inttypes.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    uint64_t x;\n"
"\\&\n"
"    if (argc != 2) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Verwendung: %s E<lt>numE<gt>\\[rs]n\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    x = strtoull(argv[1], NULL, 0);\n"
"    printf(\"%#w64x ==E<gt> %#w64x\\[rs]n\", x, bswap_64(x));\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "B<byteorder>(3), B<endian>(3)"
msgstr "B<byteorder>(3), B<endian>(3)"

#. type: TH
#: debian-trixie
#, no-wrap
msgid "2024-06-15"
msgstr "15. Juni 2024"

#. type: TH
#: debian-trixie
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.9.1"
msgstr "Linux man-pages 6.9.1"

#. type: Plain text
#: debian-trixie
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)"

#. type: Plain text
#: debian-trixie fedora-44 fedora-rawhide opensuse-leap-16-1
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out 0x0123456789abcdef>\n"
"0x123456789abcdef ==E<gt> 0xefcdab8967452301\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out 0x0123456789abcdef>\n"
"0x123456789abcdef ==E<gt> 0xefcdab8967452301\n"

#. type: Plain text
#: debian-trixie fedora-44 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-1
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>byteswap.hE<gt>\n"
"#include E<lt>inttypes.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    uint64_t x;\n"
"\\&\n"
"    if (argc != 2) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>numE<gt>\\[rs]n\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    x = strtoull(argv[1], NULL, 0);\n"
"    printf(\"%#\" PRIx64 \" ==E<gt> %#\" PRIx64 \"\\[rs]n\", x, 
bswap_64(x));\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>byteswap.hE<gt>\n"
"#include E<lt>inttypes.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    uint64_t x;\n"
"\\&\n"
"    if (argc != 2) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Verwendung: %s E<lt>numE<gt>\\[rs]n\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    x = strtoull(argv[1], NULL, 0);\n"
"    printf(\"%#\" PRIx64 \" ==E<gt> %#\" PRIx64 \"\\[rs]n\", x, 
bswap_64(x));\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-44 fedora-rawhide opensuse-leap-16-1
#, no-wrap
msgid "2024-07-23"
msgstr "23. Juli 2024"

#. type: TH
#: fedora-44 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.13"
msgstr "Linux man-pages 6.13"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2026-02-08"
msgstr "8. Februar 2026"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.17"
msgstr "Linux man-pages 6.17"

#. type: TH
#: opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an