On Wednesday 28 August 2013, at 14:24 +0200, twisted87 wrote:
> Ciao a tutti! Per la prima volta mi iscrivo ad una mailing list per
> poter poter fare quel salto da "utilizzatore" a "contribuente",
> cominciando con piccoli passi, ovvero la traduzione, per poi, un giorno,
> svolgere anche compiti più impegnativi. :) Mi sto ora documentando
> (incredibile la quantità di informazioni reperibile!) come fare per dare
> una mano, ma se qualcuno ha qualche suggerimento è ben accetto!

Ciao!

ogni nuova mano è benvenuta :).

Noi ci occupiamo di tradurre le cose specifiche di Debian, le pagine
web, il Wiki, le interfacce e la documentazione dei programmi
specifici di Debian (non di tutti i pacchetti), i modelli debconf, le
descrizioni dei pacchetti, e sicuramente altro che sto
dimenticando... insomma ce n'è da fare quante se ne vuole.

Per maggiori informazioni e un po' di collegamenti ti rimando ad un
mio messaggio passato [1].

Oltre ai suggerimenti in quel messaggio puoi guardarti intorno su
questa lista e sulla lista tp, magari revisionando o leggendo le
traduzioni degli altri; il DDTP (le traduzioni delle descrizioni dei
pacchetti) è una cosa che richiede poco tempo qua e là e non è subito
molto impegnativa.

Insomma devi scegliere tu cosa preferiresti tradurre e poi buttarti.

A presto,
beatrice


[1]  http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2013/06/msg00065.html

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Rispondere a