-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Daniel MacÃdo Batista escreveu: :: Oi Felipe, :: seguem algumas respostas abaixo. :: On 25/02/2005, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: :::: Sobre o DDTP, eu atà dei uma arrumada na pÃgina por :::: esses dias. Ela realmente tem poucas informaÃÃes, :::: mas acho que sÃo suficientes para alguÃm participar :::: do projeto. Bom, talvez o ideal seja perguntar a :::: alguÃm que esteja entrando agora como colaborador :::: se a pÃgina ajudou ou se faltou informaÃÃes. Acho :::: que muitas coisas jà estÃo no "Guia para o Tradutor".
Ok, eu dei uma olhada. Acho que hà bastante informaÃÃo. Vamos lembrar de, na prÃxima ocasiÃo em que alguÃm interessado em ajudar aparecer na lista, monitorar se a documentaÃÃo ajudou ele ou nÃo. :o)
:::: 3) Listas de letras (DDTP) :::: Seria possÃvel construir um script para gerar :::: essas listas automaticamente e publicÃ-las em um :::: site/wiki/svn? Isso facilitaria, economizaria o :::: trabalho do reenvio para a lista e terÃamos um :::: local central e atualizado para checar.
:: Talvez sim, na prÃpria pÃgina do projeto dentro do :: Debian-Br. Eu sà nÃo sei como fazer a atualizaÃÃo :: automÃtica com o twiki. Mas se alguÃm aqui :: souber/estiver a fim de fuÃar, eu topo. De qq forma, :: vou arrumar uns scripts para colocar as listas, :: temporariamente, aqui: :: www.ic.unicamp.br/~ra030022/DDTP/[A-Z]
Espera, o Debian-BR nÃo usa twiki, eu achava que era ewiki, fui confirmar no #debian-br e à isso mesmo. ;)
NÃo necessariamente isso precisa estar no site do Projeto Debian-BR, se for possÃvel hospedar em outro local de maneira mais fÃcil e automatizada, sà precisamos apontar os links para o local correto.
Qualquer problema, atualizamos a referÃncia inicial e pronto. Assim vocà poderia automatizar por aÃ, e quando foi necessÃrio fazemos as modificaÃÃes.
Posso te ajudar, sà queria saber, quando vocà pede o estado da letra, ele responde pra quem mandou, ou se vocà setar um Reply-To ele muda o endereÃo da resposta?
:: Quando estiver funcionando (Acho que consigo fazer :: hoje antes de ir para casa) eu aviso e digo o :: horÃrio em que elas serÃo atualizadas diariamente.
Legal. ;)
:::: 4) RelatÃrios do DDTP :::: Me lembro que existiam relatÃrios periÃdicos :::: gerados pelo Fred com o que traduzimos e revisamos, :::: isso ainda à feito? Podemos automatizar tambÃm?
:: Vou continuar mantendo. NÃo atualizei ainda porque :: o primeiro relatÃrio que eu recebi (depois que o :: DDTP voltou ao normal) à de 25/01 e eu estava :: esperando completar 1 mÃs. Meia-noite eu recebo o :: relatÃrio de 25/02 e atualizo na pÃgina amanhà ou :: domingo.
:: Concordo em automatizar isso. Mas acho que esse caso :: nÃo vai ser tÃo simples pra automatizar, jà que :: muitas pessoas tem diferentes emails e complica um :: pouco o processamento dos relatÃrios (Esse nÃo dà :: pra fazer hoje antes de ir para casa :D). Se :: alguÃm estiver com tempo livre/disposto a ajudar eu :: ponho os relatÃrios em um local pÃblico e a gente :: tenta arrumar isso.
VocÃs faziam manual?
Hmmm... se o script tiver um formato padrÃo, podemos trabalhar pra interpretar isso e se nÃo automatizar 100%, pelo menos facilitar ao mÃximo.
:::: 5) DecisÃes :::: Ultimamente temos tomado algumas decisÃes na lista, :::: isso precisa ser revertido pra um Wiki, eu confesso que :::: ainda nÃo tive tempo de olhar a parte de l10n do Debian-BR :::: entÃo nÃo quis propor nada agora, mas seria uma boa ter :::: uma Ãrea de convenÃÃes e definiÃÃes, com referÃncias e :::: pontos de argumentaÃÃo.
:: (Ainda falando do DDTP) Eu lembro que antes do DDTP dar :: problema alguÃm tinha sugerido uma Ãrea assim e comeÃou :: a colocar umas convenÃÃes lÃ. Dei uma olhada rÃpida no :: histÃrico da lista e nÃo achei. Seria uma boa passarmos :: a usar com mais frequÃncia essa Ãrea. E apontar algumas :: outras referÃncias na pÃgina como: :: http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.html :: http://www.ime.usp.br/~kon/ResearchStudents/traducao.html :: (Acabei de referenciar os dois acima na pÃgina do DDTP :: dentro do twiki do Debian-BR)
Certo, legal. ;) Ainda assim, acho que isso està diretamente ligado à reestruturaÃÃo do nosso canto...
:::: Acredito que jà à um comeÃo. :) Como sempre, repostas :::: sÃo bem vindas, sejam crÃticas, opiniÃes, sugestÃes e/ou :::: elogios.
:: Jà dei a minha colaboraÃÃo respondendo sua mensagem e jà :: tomando algumas aÃÃes :) Valeu pela iniciativa!
Eu que agradeÃo pela resposta rÃpida e pelas aÃÃes jà tomadas.
Um abraÃo,
- -- ////////// // Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> // GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org // GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org // Debian Project || http://www.debian.org/ ////////// -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFCH567CjAO0JDlykYRAsUvAKCA0lMSJzO9ofoqrwZ17uYrAwWA3QCgxFwS +jgk1ol3ek1umvV3BRQL62E= =yM7s -----END PGP SIGNATURE-----
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]