Bom dia,
Ao acessar a tradução do arquivo git-mediawiki
(https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR/forreview/git-mediawiki?1438889870),
encontrei a seguinte revisão:
Este pacote fornece o assistente remoto do mediawiki, que permite que o
Git leia de e escreva para um wiki como a wikipédia como se fosse um
repositório Git remoto, e um comando 'git mw' que pode mostrar um*_preview_*
de como as marcações wiki vão ser renderizadas antes de fazer
um*_'push'_*.
Fiquei com a seguinte dúvida: há algum motivo para as palavras "preview"
e "push" não serem traduzidas? Se são palavras do programa, porque não
colocarmos a tradução entre parênteses?
Desde ja, obrigado pela ajuda que virá...