On Thu, Feb 19, 2009 at 10:25 PM, Konstantin Fadeyev <jred...@gmail.com> wrote: > 2009/2/19 Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>: >> Замечания? >> > Мой вариант на основе Вашего.
Здесь есть замечания, _по моему_: 1. Форматирования комментария в заголовке было лучше. 2. Предпочтительней использовать слово "каталог" вместо "папка". 3. "Чтоб" имеет разговорный оттенок, поэтому не следует его использовать в переводе. 4. Что-то случилось с пробелами в "Mserv·не·удалось·получить". 5. Табуляция в первой строке msgstr " " не нужна. На мой взгляд, порой, слишком артистичный перевод.