On Thu, Feb 19, 2009 at 10:25 PM, Konstantin Fadeyev <jred...@gmail.com> wrote:
> 2009/2/19 Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>:
>> Замечания?
>>
> Мой вариант на основе Вашего.

Здесь есть замечания, _по моему_:
1. Форматирования комментария в заголовке было лучше.
2. Предпочтительней использовать слово "каталог" вместо "папка".
3. "Чтоб" имеет разговорный оттенок, поэтому не следует его
использовать в переводе.
4. Что-то случилось с пробелами в "Mserv·не·удалось·получить".
5. Табуляция в первой строке msgstr "        " не нужна.

На мой взгляд, порой, слишком артистичный перевод.

Ответить