On Tue, Mar 01, 2011 at 11:55:38PM +0200, Alexander Reshetov wrote: ... > > > > > <li>Модифицированный список несоответствий</li> > > > > <li>Список несоответствий переопределений</li> > > > > или может просто (?) > > > > <li>Список несоответствий override</li> > > > > > > <li>Список несоответствий</li> > > > так вы имеете в виду? > > Я думаю, что это относится к Lintian > > (http://lintian.debian.org/manual/). Там говорится о файлах > > переопределения полиси. > > > > Не знаю, как лучше перевести "override" здесь, но в исходном для новости > > сообщения говорилось нечто следующее: > > > > Список несоответствий переопределений (override) > > ---------------------------- > > > > Правило § 2.5[17] устанавливает, что пакеты не должны зависеть от > > других пакетов с меньшим значением приоритета. Чтобы лучше > > придерживаться этого правила, FTP Team экспортировала список пакетов > > в yaml-формате, подпадающий под несоответствие переопределений > > (overrides). Пожалуйста, приведите свой пакет в соответствие для > > одной из следующих загрузок, если вы согласитесь, что он ошибочен, > > или отправьте сообщение об ошибке на ftp.debian.org, чтобы мы > > изменили переопределения (overrides) для вашего пакета, если вы > > думаете, что наши переопределения ошибочны. Подробности смотрите в > > http://lists.debian.org/4d2cddf5.2000...@debian.org. > > > > -- Alexander Reichle-Schmehl > > Может сделать так? > "Список пакетов, требующих изменения приоритета" > Или что-то подобное. Сути то такой перевод не меняет, Вот примерно из http://lintian.debian.org/manual/: --- 1.1 О Lintian Lintian -- это программа проверки пакетов в Debian. Она может использоваться для проверки бинарных пакетов и пакетов из исходников на соответствие правилам Debian (Debian policy) и другие общие ошибки пакетирования.
2.4 Overrides В некоторых случаях в проверяемом пакете нет ошибок и он не нарушает правил, но Lintian всё же выдаёт ошибку или предупреждение. Это может быть вызвано следующими причинами: ошибка в самой программе Lintian, какая-то из проверок Lintian не знает об особом случае, разрешённом в правилах, или для некоторых правил существуют исключения. В первом случае нужно заполнить отчёт об ошибке... В двух других случаях (...) возможно следует добавить override... Если решено, что override (переопределение) нужно, его легко можно добавить, приложив overrides file (файл переопределений)... --- Далее описывается формат такого файла. Там может идти речь, например, о нестандартных правах на каталоги и т.д. Я думаю, здесь речь идёт именно о несоответствиях файлов переопределений (или можно сказать: overrides-файлов). См. каталог /usr/share/lintian/overrides/. Потому может быть: "Список несоответствий файлов переопределений." или "Список несоответствий overrides-файлов." > > > > > > David Paleino сообщил, что после почти шести > > > > > лет с момента запроса пакета, <a > > > > David Paleino сообщил, что почти через шесть > > > > лет с первоначального сообщения об ошибке в ITP, <a > > > > > > не "в ITP" > > > ITP (Intent To Package) это тип запроса в Debian BTS. > > > Ну и у меня суть не та :) Можно так: > > > > > > David Paleino сообщил, что почти через шесть > > > лет с момента оригинального сообщения о намерении создать пакет, <a > > > href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/">Code::Blocks > > > теперь Debian</a> > > > > > > Суть в том, что кто-то давно, шесть лет назад, собирался сделать пакет > > > этой программы, > > > но по каким-то причинам у него не получалось это сделать. И вот недавно > > > этот пакет > > > таки собрали :) > > Вот так и читатель будет думать, что за запрос пакета :). Может сразу так > > и написать "с момента оригинального сообщения о намерении создать > > пакет"? > > <p> > David Paleino сообщил, что после почти шести > лет с момента оригинального сообщения о начале создания пакета (<q>ITP Bug > Report</q>), <a > href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/">Code::Blocks > теперь в Debian</a>. > </p> Я бы всё же сказал: спустя почти шесть лет... > > > Перевёл оставшиесф два описания: > > > > clasp — conflict-driven nogood learning answer set solver > > > > > > clasp — программа для создания устойчивых моделей, анализирующая > > > конфликты > > Честно говоря, я не понял вообще, что это, но если следовать логике > > перевода с конца: > > программа решения набора вопросов обучения бездельников, основанная > > на конфликтах (противоречиях) > > или (если "nogood" рассматривать как прилагательное) > > основанная на конфликтах (противоречиях) ни на что не годная программа > > решения набора вопросов обучения :) > > Ох. Я долго с этим описанием сидел. Всё уходит аж в булевую логику. > Вот несколько ссылок по теме: > http://en.wikipedia.org/wiki/Answer_set_programming > http://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_satisfiability_problem > http://en.wikipedia.org/wiki/DPLL_algorithm > http://ru.wikipedia.org/wiki/Satisfiability_Modulo_Theories > > answer set solvers -- programs for generating stable models > Так что взял за основу это. > > > > > elastix — toolbox for rigid and nonrigid registration of images > > > > > > elastix — набор инструментов для регистрации подвижных и > > > неподвижных изображений > > > > > > > Словарь WordNet говорит, что "registration" имеет и такое значение: > > the act of adjusting something to match a standard > > Синонимом является "(re)adjustment". > > Вообще по этому названию в сети нашёл только что-то связанное с > > IP-телефонией. > > http://en.wikipedia.org/wiki/Image_registration > http://www.compuart.ru/article.aspx?id=8400&iid=339 > http://www.bionet.nsc.ru/microscopy/pages/izobrazheniya.html > > Книга разбита на 12 глав, охватывающих самые важные области обработки > изображений: градационные преобразования, линейную и нелинейную > пространственную фильтрацию, вейвлеты, фильтрацию в частотной области, > восстановление, *регистрацию*, сжатие, морфологическую обработку, > *сегментацию*, > представление и описание областей и границ изображений, а также распознавание > объектов и обработку цветных изображений. > > Ну, это я к тому что есть такое понятие. Тоже узкоспециализированное > направление, а именно обработка изображений. В обоих случаях, если перевод весьма сомнителен (для меня -- да), я бы оставил оригинальный английский вариант. Хуже не будет, по крайней мере. -- VZh -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110302164845.GB11482@localhost.localdomain