On Wed, Mar 02, 2011 at 07:48:45PM +0300, Vladimir Zhbanov wrote: > On Tue, Mar 01, 2011 at 11:55:38PM +0200, Alexander Reshetov wrote: > ... > > > > > > <li>Модифицированный список несоответствий</li> > > > > > <li>Список несоответствий переопределений</li> > > > > > или может просто (?) > > > > > <li>Список несоответствий override</li> > > > > > > > > <li>Список несоответствий</li> > > > > так вы имеете в виду? > > > Я думаю, что это относится к Lintian > > > (http://lintian.debian.org/manual/). Там говорится о файлах > > > переопределения полиси. > > > > > > Не знаю, как лучше перевести "override" здесь, но в исходном для новости > > > сообщения говорилось нечто следующее: > > > > > > Список несоответствий переопределений (override) > > > ---------------------------- > > > > > > Правило § 2.5[17] устанавливает, что пакеты не должны зависеть от > > > других пакетов с меньшим значением приоритета. Чтобы лучше > > > придерживаться этого правила, FTP Team экспортировала список пакетов > > > в yaml-формате, подпадающий под несоответствие переопределений > > > (overrides). Пожалуйста, приведите свой пакет в соответствие для > > > одной из следующих загрузок, если вы согласитесь, что он ошибочен, > > > или отправьте сообщение об ошибке на ftp.debian.org, чтобы мы > > > изменили переопределения (overrides) для вашего пакета, если вы > > > думаете, что наши переопределения ошибочны. Подробности смотрите в > > > http://lists.debian.org/4d2cddf5.2000...@debian.org. > > > > > > -- Alexander Reichle-Schmehl > > > > Может сделать так? > > "Список пакетов, требующих изменения приоритета" > > Или что-то подобное. Сути то такой перевод не меняет, > Вот примерно из http://lintian.debian.org/manual/: > --- > 1.1 О Lintian > Lintian -- это программа проверки пакетов в Debian. Она может > использоваться для проверки бинарных пакетов и пакетов из исходников на > соответствие правилам Debian (Debian policy) и другие общие ошибки > пакетирования. > > 2.4 Overrides > В некоторых случаях в проверяемом пакете нет ошибок и он не нарушает > правил, но Lintian всё же выдаёт ошибку или предупреждение. Это может > быть вызвано следующими причинами: ошибка в самой программе Lintian, > какая-то из проверок Lintian не знает об особом случае, разрешённом в > правилах, или для некоторых правил существуют исключения. > > В первом случае нужно заполнить отчёт об ошибке... > > В двух других случаях (...) возможно следует добавить override... > Если решено, что override (переопределение) нужно, его легко можно > добавить, приложив overrides file (файл переопределений)... > > --- > Далее описывается формат такого файла. > Там может идти речь, например, о нестандартных правах на каталоги и т.д. > Я думаю, здесь речь идёт именно о несоответствиях файлов переопределений > (или можно сказать: overrides-файлов). См. каталог > /usr/share/lintian/overrides/. > Потому может быть: > "Список несоответствий файлов переопределений." > или > "Список несоответствий overrides-файлов."
Убедили :) Тогда лучше ваш первоначальный вариант: "Список несоответствий переопределений" Тем более что: > Если решено, что override (переопределение) нужно, его легко можно > добавить, приложив overrides file (файл переопределений) В оригинальном сообщении говорится именно про overrides (переопределения). А файл переопределений (overrides file) должны присылать разработчики, если не согласны с представленным списком. Согласны? > > > > > > > > David Paleino сообщил, что после почти шести > > > > > > лет с момента запроса пакета, <a > > > > > David Paleino сообщил, что почти через шесть > > > > > лет с первоначального сообщения об ошибке в ITP, <a > > > > > > > > не "в ITP" > > > > ITP (Intent To Package) это тип запроса в Debian BTS. > > > > Ну и у меня суть не та :) Можно так: > > > > > > > > David Paleino сообщил, что почти через шесть > > > > лет с момента оригинального сообщения о намерении создать пакет, <a > > > > href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/">Code::Blocks > > > > теперь Debian</a> > > > > > > > > Суть в том, что кто-то давно, шесть лет назад, собирался сделать пакет > > > > этой программы, > > > > но по каким-то причинам у него не получалось это сделать. И вот недавно > > > > этот пакет > > > > таки собрали :) > > > Вот так и читатель будет думать, что за запрос пакета :). Может сразу так > > > и написать "с момента оригинального сообщения о намерении создать > > > пакет"? > > > > <p> > > David Paleino сообщил, что после почти шести > > лет с момента оригинального сообщения о начале создания пакета (<q>ITP Bug > > Report</q>), <a > > href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/">Code::Blocks > > теперь в Debian</a>. > > </p> > Я бы всё же сказал: спустя почти шесть лет... Да так лучше. Итого: <p> David Paleino сообщил, что спустя почти шесть лет с момента оригинального сообщения о начале создания пакета (<q>ITP Bug Report</q>), <a href="http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/">Code::Blocks теперь в Debian</a>. </p> > > > > Перевёл оставшиесф два описания: > > > > > clasp — conflict-driven nogood learning answer set solver > > > > > > > > clasp — программа для создания устойчивых моделей, анализирующая > > > > конфликты > > > Честно говоря, я не понял вообще, что это, но если следовать логике > > > перевода с конца: > > > программа решения набора вопросов обучения бездельников, основанная > > > на конфликтах (противоречиях) > > > или (если "nogood" рассматривать как прилагательное) > > > основанная на конфликтах (противоречиях) ни на что не годная программа > > > решения набора вопросов обучения :) > > > > Ох. Я долго с этим описанием сидел. Всё уходит аж в булевую логику. > > Вот несколько ссылок по теме: > > http://en.wikipedia.org/wiki/Answer_set_programming > > http://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_satisfiability_problem > > http://en.wikipedia.org/wiki/DPLL_algorithm > > http://ru.wikipedia.org/wiki/Satisfiability_Modulo_Theories > > > > answer set solvers -- programs for generating stable models > > Так что взял за основу это. > > > > > > > elastix — toolbox for rigid and nonrigid registration of images > > > > > > > > elastix — набор инструментов для регистрации подвижных и > > > > неподвижных изображений > > > > > > > > > > Словарь WordNet говорит, что "registration" имеет и такое значение: > > > the act of adjusting something to match a standard > > > Синонимом является "(re)adjustment". > > > Вообще по этому названию в сети нашёл только что-то связанное с > > > IP-телефонией. > > > > http://en.wikipedia.org/wiki/Image_registration > > http://www.compuart.ru/article.aspx?id=8400&iid=339 > > http://www.bionet.nsc.ru/microscopy/pages/izobrazheniya.html > > > > Книга разбита на 12 глав, охватывающих самые важные области обработки > > изображений: градационные преобразования, линейную и нелинейную > > пространственную фильтрацию, вейвлеты, фильтрацию в частотной области, > > восстановление, *регистрацию*, сжатие, морфологическую обработку, > > *сегментацию*, > > представление и описание областей и границ изображений, а также > > распознавание > > объектов и обработку цветных изображений. > > > > Ну, это я к тому что есть такое понятие. Тоже узкоспециализированное > > направление, а именно обработка изображений. > > В обоих случаях, если перевод весьма сомнителен (для меня -- да), я > бы оставил оригинальный английский вариант. Хуже не будет, по крайней > мере. Да, можно и так. Не хочется конечно, но что поделаешь. Во всяком случае это правильнее и честнее чем, например, просто удалить эти пакеты из списка. Или перевести лишь бы было и неважно как. Но вот по elastix нашёл немного подтверждений (и опровержений). Смотрим http://en.wikipedia.org/wiki/Image_registration#Transformation_models http://ru.wikipedia.org/wiki/Трекинг_(компьютерная_графика) Там есть строка: "Визуальное согласование особенностей (feature matching): Регистрация (Image registration)" Т.е. registration -> регистрация Дальше смотрим: http://en.wikipedia.org/wiki/Image_registration#Transformation_models Из чего следует что есть Linear transformations (линейное преобразование) -- поворот, масштабирование, и т.д. И 'elastic' or 'nonrigid' transformations -- по логике 'нелинейные преобразования'. В итоге: elastix — набор инструментов для линейной и нелинейной регистрации изображений Я думаю те кто занимаются этими вещами так и говорят -- 'регистрация'. Так ведь со многими вещами в околокомпьютерной сфере. Хотя это лишь мои догадки. Если не согласны, тогда оставим и этот пакет без перевода. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110302215731.GA13417@meissa