Получилось :-))) наконец-то сделать из man в po (осмысленно, то есть когда понимаешь, что происходит). (Те варианты, что рекомендовали, не получились - пишет ошибки, надо долго разбираться, проще сначала понять принцип форматирования текста и тогда будет проще, возможно, разобраться в тех ошибках)
Это 2-ой вариант - иду медленно, построчно - В результате получается файл *.po и poedit соглашается с ним работать (приложила acheck.1 - файл po, получен из man, в конце файла указан источник информации и порядок действий, как он был сформирован, ну и ls_man_1.po для комплекта). Но это медленно... Далее описала, как пробовала ввести всё в одну строку - это 1-ый вариант - не получилось. Что посоветуете в 1-ом варианте? И 2-ой вариант подойдёт для перекидки man в po? 2-ой вариант cp /usr/share/man/man1/ls.1.gz /home/tamrik/ tamrik@localhost:~$ gzip -d ls.1.gz tamrik@localhost:~$ roff2text -i ls.1 -o ls.1.txt troff: bad output page list LS(1) User Commands LS(1) NAME ls - list directory contents ........................................ GNU coreutils 8.28 October 2017 LS(1) Скопировали с терминала в файл ручками и записали его как ls.1.txt tamrik@localhost:~$ txt2po -i ls.1.txt -o ls_1.ro processing 1 files... [###########################################] 100% 1-ый вариант cp /usr/share/man/man1/ls.1.gz /home/tamrik/ | gzip -d ls.1.gz | roff2text -i ls.1 -o - | txt2po -i - -o ls_1.ro Не получилась :-)))
#. extracted from ls.1.txt #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 15:53+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #: ls.1.txt:2 msgid "" "LS(1) User Commands " "LS(1)" msgstr "" #: ls.1.txt:7 msgid "" "NAME\n" " ls - list directory contents" msgstr "" #: ls.1.txt:10 msgid "" "SYNOPSIS\n" " ls [OPTION]... [FILE]..." msgstr "" #: ls.1.txt:15 msgid "" "DESCRIPTION\n" " List information about the FILEs (the current directory by " "default).\n" " Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is " "speci‐\n" " fied." msgstr "" #: ls.1.txt:18 msgid "" " Mandatory arguments to long options are mandatory for short " "options\n" " too." msgstr "" #: ls.1.txt:21 msgid "" " -a, --all\n" " do not ignore entries starting with ." msgstr "" #: ls.1.txt:24 msgid "" " -A, --almost-all\n" " do not list implied . and .." msgstr "" #: ls.1.txt:27 msgid "" " --author\n" " with -l, print the author of each file" msgstr "" #: ls.1.txt:30 msgid "" " -b, --escape\n" " print C-style escapes for nongraphic characters" msgstr "" #: ls.1.txt:34 msgid "" " --block-size=SIZE\n" " scale sizes by SIZE before printing them; e.g., '--block-" "size=M'\n" " prints sizes in units of 1,048,576 bytes; see SIZE format below" msgstr "" #: ls.1.txt:37 msgid "" " -B, --ignore-backups\n" " do not list implied entries ending with ~" msgstr "" #: ls.1.txt:41 msgid "" " -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last modification " "of\n" " file status information); with -l: show ctime and sort by " "name;\n" " otherwise: sort by ctime, newest first" msgstr "" #: ls.1.txt:43 msgid " -C list entries by columns" msgstr "" #: ls.1.txt:47 msgid "" " --color[=WHEN]\n" " colorize the output; WHEN can be 'always' (default if " "omitted),\n" " 'auto', or 'never'; more info below" msgstr "" #: ls.1.txt:50 msgid "" " -d, --directory\n" " list directories themselves, not their contents" msgstr "" #: ls.1.txt:53 msgid "" " -D, --dired\n" " generate output designed for Emacs' dired mode" msgstr "" #: ls.1.txt:55 msgid " -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" msgstr "" #: ls.1.txt:58 msgid "" " -F, --classify\n" " append indicator (one of */=>@|) to entries" msgstr "" #: ls.1.txt:61 msgid "" " --file-type\n" " likewise, except do not append '*'" msgstr "" #: ls.1.txt:65 msgid "" " --format=WORD\n" " across -x, commas -m, horizontal -x, long -l, single-column " "-1,\n" " verbose -l, vertical -C" msgstr "" #: ls.1.txt:68 msgid "" " --full-time\n" " like -l --time-style=full-iso" msgstr "" #: ls.1.txt:70 msgid " -g like -l, but do not list owner" msgstr "" #: ls.1.txt:73 msgid "" " --group-directories-first\n" " group directories before files;" msgstr "" #: ls.1.txt:76 msgid "" " can be augmented with a --sort option, but any use " "of\n" " --sort=none (-U) disables grouping" msgstr "" #: ls.1.txt:79 msgid "" " -G, --no-group\n" " in a long listing, don't print group names" msgstr "" #: ls.1.txt:82 msgid "" " -h, --human-readable\n" " with -l and/or -s, print human readable sizes (e.g., 1K 234M " "2G)" msgstr "" #: ls.1.txt:84 msgid " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024" msgstr "" #: ls.1.txt:87 msgid "" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command line" msgstr "" #: ls.1.txt:90 msgid "" " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" " follow each command line symbolic link" msgstr "" #: ls.1.txt:92 msgid " that points to a directory" msgstr "" #: ls.1.txt:96 msgid "" " --hide=PATTERN\n" " do not list implied entries matching shell PATTERN (" "overridden\n" " by -a or -A)" msgstr "" #: ls.1.txt:100 msgid "" " --hyperlink[=WHEN]\n" " hyperlink file names; WHEN can be 'always' (default if " "omitted),\n" " 'auto', or 'never'" msgstr "" #: ls.1.txt:104 msgid "" " --indicator-style=WORD\n" " append indicator with style WORD to entry names: none " "(default),\n" " slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F)" msgstr "" #: ls.1.txt:107 msgid "" " -i, --inode\n" " print the index number of each file" msgstr "" #: ls.1.txt:110 msgid "" " -I, --ignore=PATTERN\n" " do not list implied entries matching shell PATTERN" msgstr "" #: ls.1.txt:113 msgid "" " -k, --kibibytes\n" " default to 1024-byte blocks for disk usage" msgstr "" #: ls.1.txt:115 msgid " -l use a long listing format" msgstr "" #: ls.1.txt:120 msgid "" " -L, --dereference\n" " when showing file information for a symbolic link, show " "informa‐\n" " tion for the file the link references rather than for the " "link\n" " itself" msgstr "" #: ls.1.txt:122 msgid " -m fill width with a comma separated list of entries" msgstr "" #: ls.1.txt:125 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid\n" " like -l, but list numeric user and group IDs" msgstr "" #: ls.1.txt:128 msgid "" " -N, --literal\n" " print entry names without quoting" msgstr "" #: ls.1.txt:130 msgid " -o like -l, but do not list group information" msgstr "" #: ls.1.txt:133 msgid "" " -p, --indicator-style=slash\n" " append / indicator to directories" msgstr "" #: ls.1.txt:136 msgid "" " -q, --hide-control-chars\n" " print ? instead of nongraphic characters" msgstr "" #: ls.1.txt:140 msgid "" " --show-control-chars\n" " show nongraphic characters as-is (the default, unless program " "is\n" " 'ls' and output is a terminal)" msgstr "" #: ls.1.txt:143 msgid "" " -Q, --quote-name\n" " enclose entry names in double quotes" msgstr "" #: ls.1.txt:147 msgid "" " --quoting-style=WORD\n" " use quoting style WORD for entry names: literal, locale, " "shell,\n" " shell-always, shell-escape, shell-escape-always, c, escape" msgstr "" #: ls.1.txt:150 msgid "" " -r, --reverse\n" " reverse order while sorting" msgstr "" #: ls.1.txt:153 msgid "" " -R, --recursive\n" " list subdirectories recursively" msgstr "" #: ls.1.txt:156 msgid "" " -s, --size\n" " print the allocated size of each file, in blocks" msgstr "" #: ls.1.txt:158 msgid " -S sort by file size, largest first" msgstr "" #: ls.1.txt:162 msgid "" " --sort=WORD\n" " sort by WORD instead of name: none (-U), size (-S), time " "(-t),\n" " version (-v), extension (-X)" msgstr "" #: ls.1.txt:167 msgid "" " --time=WORD\n" " with -l, show time as WORD instead of default modification " "time:\n" " atime or access or use (-u); ctime or status (-c); also " "use\n" " specified time as sort key if --sort=time (newest first)" msgstr "" #: ls.1.txt:175 msgid "" " --time-style=STYLE\n" " with -l, show times using style STYLE: full-iso, long-iso, " "iso,\n" " locale, or +FORMAT; FORMAT is interpreted like in 'date'; " "if\n" " FORMAT is FORMAT1<newline>FORMAT2, then FORMAT1 applies " "to\n" " non-recent files and FORMAT2 to recent files; if STYLE is " "pre‐\n" " fixed with 'posix-', STYLE takes effect only outside the " "POSIX\n" " locale" msgstr "" #: ls.1.txt:177 msgid " -t sort by modification time, newest first" msgstr "" #: ls.1.txt:180 msgid "" " -T, --tabsize=COLS\n" " assume tab stops at each COLS instead of 8" msgstr "" #: ls.1.txt:184 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time; with -l: show " "access\n" " time and sort by name; otherwise: sort by access time, " "newest\n" " first" msgstr "" #: ls.1.txt:186 msgid " -U do not sort; list entries in directory order" msgstr "" #: ls.1.txt:188 msgid " -v natural sort of (version) numbers within text" msgstr "" #: ls.1.txt:191 msgid "" " -w, --width=COLS\n" " set output width to COLS. 0 means no limit" msgstr "" #: ls.1.txt:193 msgid " -x list entries by lines instead of by columns" msgstr "" #: ls.1.txt:195 msgid " -X sort alphabetically by entry extension" msgstr "" #: ls.1.txt:198 msgid "" " -Z, --context\n" " print any security context of each file" msgstr "" #: ls.1.txt:200 msgid "" " -1 list one file per line. Avoid '\\n" "' with -q or -b" msgstr "" #: ls.1.txt:202 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" #: ls.1.txt:205 msgid "" " --version\n" " output version information and exit" msgstr "" #: ls.1.txt:209 msgid "" " The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K " "is\n" " 10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or " "KB,MB,...\n" " (powers of 1000)." msgstr "" #: ls.1.txt:214 msgid "" " Using color to distinguish file types is disabled both by default " "and\n" " with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only " "when\n" " standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS " "environment\n" " variable can change the settings. Use the dircolors command to set " "it." msgstr "" #: ls.1.txt:217 msgid "" " Exit status:\n" " 0 if OK," msgstr "" #: ls.1.txt:219 msgid " 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory)," msgstr "" #: ls.1.txt:221 msgid "" " 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument)." msgstr "" #: ls.1.txt:224 msgid "" "AUTHOR\n" " Written by Richard M. Stallman and David MacKenzie." msgstr "" #: ls.1.txt:228 msgid "" "REPORTING BUGS\n" " GNU coreutils online help: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>\n" " Report ls translation bugs to <http://translationproject.org/team/>" msgstr "" #: ls.1.txt:234 msgid "" "COPYRIGHT\n" " Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " "GNU\n" " GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" " This is free software: you are free to change and redistribute " "it.\n" " There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "" #: ls.1.txt:238 msgid "" "SEE ALSO\n" " Full documentation at: <http://www.gnu.org/software/coreutils/ls>\n" " or available locally via: info '(coreutils) ls invocation'" msgstr "" #: ls.1.txt:242 msgid "" "GNU coreutils 8.28 October 2017 " "LS(1)" msgstr ""
#. extracted from acheck_1_txt #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 19:07+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #: acheck_1_txt:2 msgid "" "ACHECK.1(1) User Contributed Perl Documentation " "ACHECK.1(1)" msgstr "" #: acheck_1_txt:7 msgid "" "NAME\n" " acheck - Check common localization mistakes" msgstr "" #: acheck_1_txt:10 msgid "" "SYNOPSIS\n" " acheck [OPTIONS] [INPUT_FILE]" msgstr "" #: acheck_1_txt:16 msgid "" "DESCRIPTION\n" " This program parses a file checking for syntax rules and optionally\n" " asking Aspell for checking word spelling. It makes fix suggestions " "and\n" " outputs a corrected file accordingly adding review comments if\n" " requested." msgstr "" #: acheck_1_txt:19 msgid "" " It tries to find the file type according to the extension or the " "first\n" " lines and loads rules accordingly." msgstr "" #: acheck_1_txt:21 msgid " It displays lines when they are parse." msgstr "" #: acheck_1_txt:28 msgid "" " When an error is found, a menu is displayed. Just press Enter if you\n" " don't want to change anything. If a choice suits you, enter the\n" " corresponding number. If you want to fix it but no choice is correct," "\n" " enter a space, then you will be asked for a string to replace the\n" " highlighted text. The script will replace the highlighted text with\n" " your choice and parse it again for new errors." msgstr "" #: acheck_1_txt:30 msgid " Here are all the available commands:" msgstr "" #: acheck_1_txt:33 msgid "" " Enter, ignore.\n" " Ignore." msgstr "" #: acheck_1_txt:36 msgid "" " Ctrl+L, redraw.\n" " Rewrite the last line, suggestions and hints." msgstr "" #: acheck_1_txt:39 msgid "" " Space, edit.\n" " Edit the highlighted text." msgstr "" #: acheck_1_txt:42 msgid "" " E, edit line.\n" " Edit the whole line." msgstr "" #: acheck_1_txt:47 msgid "" " H, add hint.\n" " Add the displayed hint as review comment. Use this if you want " "the\n" " translator to see the corresponding warning or error but you " "have\n" " no correction." msgstr "" #: acheck_1_txt:50 msgid "" " N, next line.\n" " Skip the rest of this line." msgstr "" #: acheck_1_txt:55 msgid "" " X, exit and discard all changes.\n" " Quit without saving modifications, the script ask you for\n" " confirmation, you have to enter `yes' to exit otherwise parsing\n" " starts again at the current mistake." msgstr "" #: acheck_1_txt:59 msgid "" " a, add in dictionary.\n" " Add the highlighted word to you personal dictionary, capitalized " "as\n" " it is." msgstr "" #: acheck_1_txt:63 msgid "" " l, add lowercase in dictionary.\n" " Lowercase the highlighted word to add it to your personal\n" " dictionary." msgstr "" #: acheck_1_txt:66 msgid "" " i, ignore word.\n" " Ignore the highlighted word, same as Enter." msgstr "" #: acheck_1_txt:69 msgid "" " I, ignore all.\n" " Ignore the highlighted word and add it to your session dictionary." msgstr "" #: acheck_1_txt:72 msgid "" "OPTIONS\n" " Verbosity level:" msgstr "" #: acheck_1_txt:75 msgid "" " -q, --quiet\n" " quiet mode." msgstr "" #: acheck_1_txt:78 msgid "" " -v verbose, start at level $Debug + 1, add more for more verbosity\n" " (see below)." msgstr "" #: acheck_1_txt:81 msgid "" " --verbose n\n" " set verbosity level to n (see below)." msgstr "" #: acheck_1_txt:83 msgid " Files:" msgstr "" #: acheck_1_txt:86 msgid "" " -i, --input\n" " input filename, can be '-' to read data from standard input." msgstr "" #: acheck_1_txt:91 msgid "" " -o, --output\n" " output filename, can be '-' to write data to standard output. If " "no\n" " output filename is provided, input file is backed up with " "`bak_ext'\n" " extension and input filename is used." msgstr "" #: acheck_1_txt:93 msgid " Spell check:" msgstr "" #: acheck_1_txt:96 msgid "" " -s, --spell\n" " check spelling with Aspell." msgstr "" #: acheck_1_txt:99 msgid "" " -d language, --dict language\n" " use language dictionary for Aspell." msgstr "" #: acheck_1_txt:102 msgid "" " -n, --nospell\n" " don't check spelling." msgstr "" #: acheck_1_txt:104 msgid " Mode:" msgstr "" #: acheck_1_txt:108 msgid "" " -r, --review\n" " review mode, add comments on lines beginning with $Comment after\n" " parsed line." msgstr "" #: acheck_1_txt:111 msgid "" " -t, --trans\n" " translator mode, don't add comments, just fix errors." msgstr "" #: acheck_1_txt:113 msgid " others:" msgstr "" #: acheck_1_txt:116 msgid "" " --rules ruleset\n" " use ruleset rules set." msgstr "" #: acheck_1_txt:119 msgid "" " --type filetype\n" " use filetype whatever the file type is." msgstr "" #: acheck_1_txt:122 msgid "" " --dump\n" " Dump the rules to check and exit, use this for debugging purposes." msgstr "" #: acheck_1_txt:125 msgid "" " -V, --version\n" " print version and exit." msgstr "" #: acheck_1_txt:128 msgid "" " -h, --help\n" " print a short usage message and exit." msgstr "" #: acheck_1_txt:132 msgid "" " Verbosity Level\n" " 0 quiet, normal\n" " only warnings and errors" msgstr "" #: acheck_1_txt:135 msgid "" " 1 debug\n" " names of subroutines" msgstr "" #: acheck_1_txt:138 msgid "" " 2 debug verbose\n" " names and arguments of subroutines" msgstr "" #: acheck_1_txt:141 msgid "" " 3 .. 5 debug very verbose\n" " output parsing and checking details" msgstr "" #: acheck_1_txt:144 msgid "" "SEE ALSO\n" " acheck(5), acheck-rules(5)" msgstr "" #: acheck_1_txt:147 msgid "" "AUTHOR\n" " Nicolas Bertolissio <ber...@debian.org>" msgstr "" #: acheck_1_txt:151 msgid "" "perl v5.24.1 2017-01-03 " "ACHECK.1(1)" msgstr "" # # $ apt show acheck # Package: acheck # Version: 0.5.5 # # $ cp /usr/share/man/man1/acheck.1.gz /home/user/ # # $ gzip -d acheck.1.gz # # $ roff2text -i acheck.1 -o acheck_1_txt # troff: bad output page list # ACHECK.1(1) User Contributed Perl Documentation ACHECK.1(1) # .................. # perl v5.24.1 2017-01-03 ACHECK.1(1) # # $ txt2po -i acheck_1_txt -o acheck_1.ro # processing 1 files... # [###########################################] 100% # #