Buenas, Jose Ignacio, por favor, antes de seguir mandando ITTs revisa los RFRs que tu mismo has mandado. Hay cadenas enteras sin traducir. Sí, pones en la cadena que no sabes cómo traducirlo, pero así no vale.
Si no sabes como traducir algo pregunta en la lista y entre todos buscamos como traducirlo, pero no metas ese tipo de cadenas. Entre otras cosas porque suponte que nadie tiene tiempo y nadie lo revisa una de dos, o lo mandas asi al responsable del paquete e imaginate lo bien que quedaría (espero que no lo hagas) o tu trabajo no vale para nada porque así no se puede enviar. Además, si preguntas, entre todos aprendemos a traducir más términos y utilizar los mismos términos en todos los sitios. Espero que esto te lo tomes a bien. un saludo. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

