David Martínez Moreno escribió: >El miércoles, 29 de marzo de 2006 23:06, Fernando Cerezal escribió: > > >>+Ahora tenemos un de <a href="http://debianjr.alioth.debian.org/">la >>comunidad de >> >> > > ¿«un de la comunidad»? > > > corregido
>>+Debian Jr.</a> en <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> >>+donde se anima tanto desarrolladores como usuarios a contribuir >> >> > > «tanto desarrolladores»...le falta un «a». > > > corregido > Un saludo, > > > otro. > Ender. > >
--- index.wml.orig 2006-02-18 22:45:05.000000000 +0100 +++ index.wml 2006-03-30 22:52:13.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ #use wml::debian::template title="Proyecto Debian Jr." #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.48" +#use wml::debian::translation-check translation="1.51" -<H2>Debian para niños de 1 a 99 años</H2> +<h2>Debian para niños de 1 a 99 años</h2> <p> Este es un proyecto de <a -href="http://wiki.debian.net/?CustomDebian">Distribución Debian a +href="http://wiki.debian.org/CustomDebian">Distribución de Debian a Medida</a> (CCD - <em>Custom Debian Distribution</em>). Nuestro objetivo es hacer de Debian un SO que quieran usar niños de todas las edades. El objetivo inicial es crear algo para niños de hasta 8 años. Una vez consigamos @@ -15,7 +15,7 @@ cómodos usando Debian sin ninguna modificación especial. </p> -<H3>Noticias</H3> +<h3>Noticias</h3> <P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> </p> @@ -24,18 +24,18 @@ la <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">\ Página de noticias de Debian Jr.</a>.</p> -<H3>Prensa</H3> +<h3>Prensa</h3> -<UL> +<ul> <li>Linux Magazine (UK) entrevista al cabecilla del proyecto Debian Jr. en el número de septiembre de 2001. <li>Un <a href="compchannel_article">artículo en computerchannel.de</a> sobre Debian Jr.</li> <li>Una <a href="http://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">reseña en Brave GNU World</a></li> -</UL> +</ul> -<H3>Lista de correo</H3> +<h3>Lista de correo</h3> <p> Debian ha puesto en marcha una lista de correo para este grupo. Puede suscribirse a ella usando la @@ -44,29 +44,30 @@ <A href="http://lists.debian.org/debian-jr/">archivos del correo</A>. </p> -<H3>Canal de IRC</H3> +<h3>Canal de IRC</h3> <p> Tenemos un canal de discusión en tiempo real, #debian-jr en el <a href="http://www.freenode.net">IRC de Freenode</a> (irc.freenode.net). </p> -<H3>Wiki</H3> +<h3>Wiki</h3> <p> -Ahora tenemos un <a href="http://wiki.debian.net/DebianJr">sitio sobre -Debian Jr.</a> en <a href="http://wiki.debian.net/FrontPage">DebianWiki</a> -donde tanto desarrolladores como usuarios pueden colaborar con -documentación para el proyecto. +Ahora tenemos un <a href="http://debianjr.alioth.debian.org/">sitio de la comunidad de +Debian Jr.</a> en <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> +donde se anima tanto a desarrolladores como usuarios a contribuir +al proyecto Debian Jr. </p> -<H3>¿Cómo puedo ser de ayuda?</H3> +<h3>¿Cómo puedo ser de ayuda?</h3> <p> -Aquí hay una lista (no es exhaustiva) de <a href="jobs">tareas</a> en -Debian Jr. También nos interesaría saber qué piensa que Debian Jr. debería +Aquí hay una lista (no es exhaustiva) de +<a href="http://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">tareas</a> +en Debian Jr. También nos interesaría saber qué piensa que Debian Jr. debería estar haciendo, sobre todo si desease ayudar a conseguirlo. </p> -<H3>Instalación</H3> +<h3>Instalación</h3> <p> El paquete <a href="http://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> contiene la @@ -80,21 +81,23 @@ Texto</a>. Este documento le guiará por el proceso de instalación sencillo. Si es su primera instalación de Debian, debería echar primero una mirada al -<a href="$(HOME)/releases/woody/installmanual">Manual de instalación</a> -de Woody. +<a href="$(HOME)/releases/sarge/installmanual">manual de instalación</a> +de Sarge. </p> -<H3>Paquetes en Debian Jr.</H3> +<h3>Paquetes en Debian Jr.</h3> -<UL> +<ul> <li>Si de sea una lista breve, definitiva pero sin comentarios de lo que hay en Debian Jr., busque en packages.debian.org los listados de todos los metapaquetes junior-* en <a -href="http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=junior-&searchon=names&subword=1&version=stable&release=all">woody +href="http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=junior-&searchon=names&subword=1&version=oldstable&release=all">woody +(antiguo estable)</a>, <a +href="http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=junior-&searchon=names&subword=1&version=stable&release=all">sarge (estable)</a>, <a -href="http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=junior-&searchon=names&subword=1&version=testing&release=all">sarge -(testing)</a> y +href="http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=junior-&searchon=names&subword=1&version=testing&release=all">etch +(en pruebas)</a> y <a href="http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=junior-&searchon=names&subword=1&version=unstable&release=all">\ sid (inestable)</a>.</li> @@ -128,9 +131,9 @@ <a href="mailto:[email protected]">lista de correo</a> cualquier <em>bug</em> pendiente de esta naturaleza que haya enviado usted.</li> -</UL> +</ul> -<H3>Filiaciones</H3> +<h3>Filiaciones</h3> <table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> <tr><td colspan="2"><p> @@ -141,12 +144,12 @@ <ul> <li>El primero es<a href="http://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, con el que estamos desarrollando el concepto de <a -href="http://wiki.debian.net/?CustomDebian">Custom Debian +href="http://wiki.debian.org/CustomDebian">Custom Debian Distributions</a> (Distribuciones Debian a Medida). Llevamos allí nuestra -acctividad de desarrollo, y discutimos asuntos comunes a todos las CCD en +actividad de desarrollo, y discutimos asuntos comunes a todos las CCD en su <a href="mailto:[email protected]">lista de correo</a>.</li> -<li>El segundo es <a href="http://wiki.debian.net/DebianEdu">DebianEdu</a>, +<li>El segundo es <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, que no sólo realiza un trabajo relacionado con el nuestro, sino que también es una de las fuerzas motoras tras el desarrollo de las CCD.</li> </ul> @@ -183,7 +186,7 @@ </tr> </table> -<H3>Objetivos de Debian Jr.</H3> +<h3>Objetivos de Debian Jr.</h3> <H4>Hacer Debian deseable para los niños</H4> @@ -231,7 +234,7 @@ mantiene en buen estado. Una meta de implementación es proporcionar meta paquetes que hagan más sencilla para el administrador del sistema la instalación de grupos de aplicaciones «amigables para los niños». Otra de -ellas es mejorar nustros paquetes de maneras que atañen particularmente a +ellas es mejorar nuestros paquetes de maneras que atañen particularmente a los niños, y que pueden ser tan sencillas como llenar huecos en la documentación, o más complejas, como trabajar junto a los autores originales del programa. @@ -325,12 +328,12 @@ mucho mejor. </p> -<H4>Internationalización</H4> +<H4>Internacionalización</H4> <p> Mientras que quizá el inglés sea el idioma `universal', no todos los niños la hablan como lengua materna. Y mientras que la internacionalización -debería ser una meta de Debian en sí misma, los problemas de icioma se +debería ser una meta de Debian en sí misma, los problemas de idioma se amplifican cuando tratamos con niños. Los niños no querrán usar Debian si no hay cobertura para su idioma, y se sentirán más cómodos en otros sistemas operativos donde el soporte a su idioma sea mejor. Por tanto,

