Saludos, -- Camaleón
# nvidia-graphics-drivers-legacy-96xx po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2014 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the nvidia-graphics-drivers-legacy-96xx package. # Changes: # - Initial translation # Camaleón <[email protected]>, 2012, 2014. # - Updates # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-graphics-drivers-legacy-96xx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-graphics-drivers-legacy-" "[email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-17 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 23:33+0200\n" "Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: error #. Description #: ../xserver-xorg-video-nvidia.templates:1001 msgid "NVIDIA legacy 96xx driver is no longer supported" msgstr "El controlador heredado NVIDIA de la serie 96xx ya no se mantiene" #. Type: error #. Description #: ../xserver-xorg-video-nvidia.templates:1001 msgid "" "NVIDIA Corporation has not updated the legacy 96xx driver to support current " "X servers, so this driver is no longer usable. For graphics adapters that " "are not supported by a newer NVIDIA driver generation, the best option is to " "use the free Nouveau driver." msgstr "" "NVIDIA Corporation no ha actualizado el controlador heredado de la serie " "96xx para que admita las versiones actuales del servidor X por lo que ya no " "se puede usar este controlador. Para los adaptadores gráficos que no están " "mantenidos por la nueva generación de controladores de NVIDIA la mejor " "opción es usar el controlador libre Nouveau." #. Type: error #. Description #: ../xserver-xorg-video-nvidia.templates:1001 #| msgid "" #| "To switch to the Nouveau driver, please uninstall all NVIDIA driver " #| "packages, remove all NVIDIA-specific configuration from /etc/X11/xorg." #| "conf (and xorg.conf.d/), and *purge* the nvidia-kernel-common package - " #| "just removing it is insufficient." msgid "" "To switch to the Nouveau driver, uninstall all NVIDIA driver packages and " "remove all NVIDIA-specific configuration from /etc/X11/xorg.conf (and xorg." "conf.d/)." msgstr "" "Para cambiar al controlador Nouveau hay que desinstalar todos los paquetes " "de los controladores de NVIDIA y eliminar todas las configuraciones " "específicas relacionadas con NVIDIA que se encuentren en el archivo " "«/etc/X11/xorg.conf» (y «xorg.conf.d/»)." #. Type: error #. Description #: ../xserver-xorg-video-nvidia.templates:1001 msgid "" "The Nouveau driver (xserver-xorg-video-nouveau) should work without needing " "any specific xorg.conf settings." msgstr "" "El controlador Nouveau (xserver-xorg-video-nouveau) debería funcionar sin " "necesidad de configurar ajustes específicos en el archivo «xorg.conf»."

