Sin cambios desde el RFR. Saludos, Toote
On Tue, Jul 2, 2019 at 12:37 AM Matías Bellone <[email protected]> wrote: > Para quien no quiera revisar el adjunto completo éstas son las diferencias > con la versión anterior: > > diff --git a/whois/es.po b/whois/es.po > index 58f2aa3..efdefa4 100644 > --- a/whois/es.po > +++ b/whois/es.po > @@ -8,7 +8,7 @@ > # > # - Updates > # Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2010 > -# Matías A. Bellone <[email protected]>, 2014 > +# Matías A. Bellone <[email protected]>, 2014, 2019 > # > # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la > # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este > @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" > -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:40-0300\n" > +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 01:38+0200\n" > +"PO-Revision-Date: 2019-07-02 02:30-0300\n" > "Last-Translator: Matías A. Bellone <[email protected]>\n" > "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected] > >\n" > "Language: es\n" > @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" > > -#: ../whois.c:148 > +#: ../whois.c:236 > #, c-format > msgid "" > "Version %s.\n" > @@ -53,30 +53,30 @@ msgstr "" > "\n" > "Informar de fallos a %s.\n" > > -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 > -#, c-format > -msgid "Using server %s.\n" > -msgstr "Usando el servidor %s.\n" > - > -#: ../whois.c:240 > +#: ../whois.c:325 > msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois > database at" > msgstr "" > "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la base de > datos " > "de whois en" > > -#: ../whois.c:245 > +#: ../whois.c:330 > msgid "This TLD has no whois server." > msgstr "Este TLD no dispone de servidor whois." > > -#: ../whois.c:248 > +#: ../whois.c:333 > msgid "No whois server is known for this kind of object." > msgstr "No se conoce ningún servidor de whois para esta clase de objeto." > > -#: ../whois.c:251 > +#: ../whois.c:336 > msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." > msgstr "Numero AS o red IP desconocida. Por favor, actualice este > programa." > > -#: ../whois.c:267 > +#: ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:380 ../whois.c:397 > +#, c-format > +msgid "Using server %s.\n" > +msgstr "Usando el servidor %s.\n" > + > +#: ../whois.c:354 > #, c-format > msgid "" > "\n" > @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" > "Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 6a4.\n" > "\n" > > -#: ../whois.c:273 > +#: ../whois.c:361 > #, c-format > msgid "" > "\n" > @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" > "Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 Teredo.\n" > "\n" > > -#: ../whois.c:292 > +#: ../whois.c:398 > #, c-format > msgid "" > "Query string: \"%s\"\n" > @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" > "Cadena de la consulta: «%s»\n" > "\n" > > -#: ../whois.c:302 > +#: ../whois.c:408 > #, c-format > msgid "" > "\n" > @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "" > "Se ha encontrado una referencia a %s.\n" > "\n" > > -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 > +#: ../whois.c:450 ../whois.c:453 > #, c-format > msgid "Cannot parse this line: %s" > msgstr "No se pudo procesar esta línea: %s" > > -#: ../whois.c:516 > +#: ../whois.c:642 > msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." > msgstr "Atención: Se han usado opciones de RIPE con un servidor > tradicional." > > -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 > +#: ../whois.c:812 ../whois.c:928 > msgid "" > "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" > "Please upgrade this program.\n" > @@ -137,126 +137,170 @@ msgstr "" > "Error catastrófico: el texto de las condiciones de uso ha sido > cambiado.\n" > "Por favor, actualice este programa.\n" > > -#: ../whois.c:828 > +#: ../whois.c:1029 > #, c-format > msgid "Host %s not found." > msgstr "No se ha encontrado el servidor %s." > > -#: ../whois.c:838 > +#: ../whois.c:1039 > #, c-format > msgid "%s/tcp: unknown service" > msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" > > -#: ../whois.c:913 > +#: ../whois.c:1114 > msgid "Timeout." > msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera." > > -#: ../whois.c:919 > +#: ../whois.c:1120 > #, c-format > msgid "Interrupted by signal %d..." > msgstr "Interrumpido por la señal %d..." > > -#: ../whois.c:1189 > +#: ../whois.c:1488 > #, c-format > msgid "" > "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" > "\n" > "-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" > "-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" > +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" > "-H hide legal disclaimers\n" > -" --verbose explain what is being done\n" > -" --help display this help and exit\n" > -" --version output version information and exit\n" > -"\n" > -"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like > servers:\n" > -"-l find the one level less specific match\n" > -"-L find all levels less specific matches\n" > -"-m find all one level more specific matches\n" > -"-M find all levels of more specific matches\n" > -"-c find the smallest match containing a mnt-irt " > -"attribute\n" > -"-x exact match\n" > -"-b return brief IP address ranges with abuse > contact\n" > -"-B turn off object filtering (show email > addresses)\n" > -"-G turn off grouping of associated objects\n" > -"-d return DNS reverse delegation objects too\n" > -"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" > -"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" > -"-K only primary keys are returned\n" > -"-r turn off recursive look-ups for contact > information\n" > -"-R force to show local copy of the domain object > even\n" > -" if it contains referral\n" > -"-a also search all the mirrored databases\n" > -"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" > -"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to > LAST\n" > -"-t TYPE request template for object of TYPE\n" > -"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" > -"-q [version|sources|types] query specified server info\n" > msgstr "" > "Utilización: whois [OPCION]... OBJETO...\n" > "\n" > "-h EQUIPO, --host EQUIPO conectar con el servidor EQUIPO\n" > "-p PUERTO, --port PUERTO conectar al PUERTO\n" > +"-I consultar whois.iana.org y seguir su > redirección\n" > "-H no mostrar avisos legales\n" > + > +#: ../whois.c:1495 > +#, c-format > +msgid "" > +" --verbose explain what is being done\n" > +" --help display this help and exit\n" > +" --version output version information and exit\n" > +"\n" > +msgstr "" > " --verbose mostrar lo que está haciendo\n" > " --help mostrar este mensaje de ayuda y finalizar\n" > " --version mostrar información de la versión y finalizar\n" > "\n" > + > +#: ../whois.c:1501 > +#, c-format > +msgid "" > +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like > servers:\n" > +"-l find the one level less specific match\n" > +"-L find all levels less specific matches\n" > +"-m find all one level more specific matches\n" > +"-M find all levels of more specific matches\n" > +msgstr "" > "Estas opciones son compatibles con whois.ripe.net y algunos > servidores\n" > "similares a RIPE:\n" > "-l buscar la coincidencia un nivel menos > específica\n" > "-L buscar coincidencias de niveles menos > específicos\n" > "-m buscar coincidencias del primer nivel más > específico\n" > "-M buscar coincidencias de niveles más específicos\n" > + > +#: ../whois.c:1508 > +#, c-format > +msgid "" > +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " > +"attribute\n" > +"-x exact match\n" > +"-b return brief IP address ranges with abuse > contact\n" > +msgstr "" > "-c buscar la coincidencia más pequeña que contenga\n" > " un atributo «mnt-irt»\n" > "-x coincidencia exacta\n" > "-b mostrar rangos IP breves y contacto en caso de > abuso\n" > + > +#: ../whois.c:1513 > +#, c-format > +msgid "" > +"-B turn off object filtering (show email > addresses)\n" > +"-G turn off grouping of associated objects\n" > +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" > +msgstr "" > "-B no filtrar objetos (mostrar direcciones de > correo)\n" > "-G no agrupar objetos asociados\n" > "-d mostrar objetos de delegación de DNS reverso > también\n" > + > +#: ../whois.c:1518 > +#, c-format > +msgid "" > +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" > +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" > +"-K only primary keys are returned\n" > +"-r turn off recursive look-ups for contact > information\n" > +msgstr "" > "-i ATRIB[,ATRIB]... búsqueda inversa del ATRIButo indicado\n" > "-T TIPO[,TIPO]... sólo buscar objetos del TIPO indicado\n" > "-K mostrar sólo claves primarias\n" > "-r no buscar información de contacto de forma > recursiva\n" > -"-R mostrar la copia local del objeto del dominio > incluso\n" > + > +#: ../whois.c:1524 > +#, c-format > +msgid "" > +"-R force to show local copy of the domain object > even\n" > +" if it contains referral\n" > +"-a also search all the mirrored databases\n" > +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" > +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to > LAST\n" > +msgstr "" > +"-R mostrar la copia local del objeto del dominio " > +"incluso\n" > " si contiene una referencia\n" > -"-a buscar también en todas las réplicas de base de > datos\n" > +"-a buscar también en todas las réplicas de base de " > +"datos\n" > "-s ORIGEN[,ORIGEN]... buscar en la base de datos replicada desde > ORIGEN\n" > "-g ORIGEN:PRIMERO-ÚLTIMO buscar actualizaciones desde ORIGEN en la > serie\n" > " PRIMERO a ÚLTIMO\n" > + > +#: ../whois.c:1531 > +#, c-format > +msgid "" > +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" > +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" > +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" > +msgstr "" > "-t TIPO solicitar plantilla para el objeto del TIPO > indicado\n" > -"-v TIPO solicitar plantilla detallada para el objeto del > TIPO\n" > +"-v TIPO solicitar plantilla detallada para el objeto del " > +"TIPO\n" > " indicado\n" > "-q [versión|orígenes|tipos] consultar información con el servidor > indicado\n" > > -#: ../mkpasswd.c:84 > +#: ../mkpasswd.c:128 > +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" > +msgstr "crypt(3) extendido BSDI basado en DES" > + > +#: ../mkpasswd.c:131 > msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" > -msgstr "crypt(3) basado en DES de 56 bits" > +msgstr "crypt(3) estándar basado en DES de 56 bits" > > -#: ../mkpasswd.c:165 > +#: ../mkpasswd.c:207 > #, c-format > msgid "Invalid method '%s'.\n" > msgstr "Método «%s» inválido.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 > +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 > #, c-format > msgid "Invalid number '%s'.\n" > msgstr "El número «%s» no es válido.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:201 > +#: ../mkpasswd.c:246 > #, c-format > msgid "Try '%s --help' for more information.\n" > msgstr "Pruebe «%s --help» para más información.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:242 > +#: ../mkpasswd.c:290 > #, c-format > msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" > msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" > msgstr[0] "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n" > msgstr[1] "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d bytes en lugar de > %d.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:247 > +#: ../mkpasswd.c:295 > #, c-format > msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" > msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" > @@ -265,22 +309,22 @@ msgstr[0] "" > msgstr[1] "" > "Longitud del «salt» incorrecta: %d bytes cuando se esperaba %d <= n <= > %d.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:256 > +#: ../mkpasswd.c:304 > #, c-format > msgid "Illegal salt character '%c'.\n" > msgstr "El carácter «%c» no es válido en el «salt».\n" > > -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 > +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 > #, c-format > msgid "Password: " > msgstr "Contraseña: " > > -#: ../mkpasswd.c:340 > +#: ../mkpasswd.c:387 > #, c-format > msgid "Method not supported by crypt(3).\n" > msgstr "crypt(3) no admite este método.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:419 > +#: ../mkpasswd.c:495 > #, c-format > msgid "" > "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" > @@ -291,16 +335,33 @@ msgstr "" > "Cifra la CONTRASEÑA utilizando crypt(3).\n" > "\n" > > -#: ../mkpasswd.c:422 > +#: ../mkpasswd.c:498 > #, c-format > msgid "" > " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" > " -5 like --method=md5\n" > " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" > +msgstr "" > +" -m, --method=TIPO selecciona el TIPO de método\n" > +" -5 igual que --method=md5\n" > +" -S, --salt=SALT usa el SALT indicado\n" > + > +#: ../mkpasswd.c:503 > +#, c-format > +msgid "" > " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" > " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" > " instead of /dev/tty\n" > " -s, --stdin like --password-fd=0\n" > +msgstr "" > +" -R, --rounds=NÚMERO usa el NÚMERO indicado de rondas\n" > +" -P, --password-fd=NUM lee la contraseña del descriptor de archivo > NUM\n" > +" en lugar de «/dev/tty»\n" > +" -s, --stdin igual que --password-fd=0\n" > + > +#: ../mkpasswd.c:509 > +#, c-format > +msgid "" > " -h, --help display this help and exit\n" > " -V, --version output version information and exit\n" > "\n" > @@ -310,13 +371,6 @@ msgid "" > "\n" > "Report bugs to %s.\n" > msgstr "" > -" -m, --method=TIPO selecciona el TIPO de método\n" > -" -5 igual que --method=md5\n" > -" -S, --salt=SALT usa el SALT indicado\n" > -" -R, --rounds=NÚMERO usa el NÚMERO indicado de rondas\n" > -" -P, --password-fd=NUM lee la contraseña del descriptor de archivo > NUM\n" > -" en lugar de «/dev/tty»\n" > -" -s, --stdin igual que --password-fd=0\n" > " -h, --help muestra este mensaje de ayuda y finaliza\n" > " -V, --version muestra la información de la versión y > finaliza\n" > "\n" > @@ -326,93 +380,7 @@ msgstr "" > "\n" > "Informar de fallos a %s.\n" > > -#: ../mkpasswd.c:452 > +#: ../mkpasswd.c:532 > #, c-format > msgid "Available methods:\n" > msgstr "Métodos disponibles:\n" > - > -#, fuzzy > -#~ msgid "" > -#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" > -#~ "\n" > -#~ "-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" > -#~ "-L find all Less specific matches\n" > -#~ "-m find first level more specific matches\n" > -#~ "-M find all More specific matches\n" > -#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt " > -#~ "attribute\n" > -#~ "-x exact match [RPSL only]\n" > -#~ "-d return DNS reverse delegation objects too > [RPSL " > -#~ "only]\n" > -#~ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified > ATTRibutes\n" > -#~ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" > -#~ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" > -#~ "-r turn off recursive lookups for contact " > -#~ "information\n" > -#~ "-R force to show local copy of the domain object " > -#~ "even\n" > -#~ " if it contains referral\n" > -#~ "-a search all databases\n" > -#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" > -#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to " > -#~ "LAST\n" > -#~ "-t TYPE request template for object of TYPE\n" > -#~ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" > -#~ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" > -#~ "-F fast raw output (implies -r)\n" > -#~ "-h HOST connect to server HOST\n" > -#~ "-p PORT connect to PORT\n" > -#~ "-H hide legal disclaimers\n" > -#~ " --verbose explain what is being done\n" > -#~ " --help display this help and exit\n" > -#~ " --version output version information and exit\n" > -#~ msgstr "" > -#~ "Uso: whois [OPCIONES]... OBJETO...\n" > -#~ "\n" > -#~ "-l se realiza una búsqueda un nivel menos " > -#~ "específica\n" > -#~ " [sólo RPSL]\n" > -#~ "-L busca las correspondencias menos > especificas\n" > -#~ "-m busca las correspondencias del primer > nivel " > -#~ "más\n" > -#~ " específico\n" > -#~ "-M busca las correspondencias más > especificas\n" > -#~ "-c busca la correspondencia más pequeña que " > -#~ "contenga\n" > -#~ " un atributo mnt-irt\n" > -#~ "-x busca la correspondencia exacta [sólo > RPSL]\n" > -#~ "-d también devuelve la delegacion inversa del > " > -#~ "DNS\n" > -#~ " [solo RPSL]\n" > -#~ "-i ATRIB[,ATRIB]... realiza una búsqueda inversa para el > atributo\n" > -#~ " (ATRIB) indicado\n" > -#~ "-T TIPO[,TIPO]... sólo busca los objetos del tipo (TIPO) " > -#~ "indicado\n" > -#~ "-K sólo se devuelven las claves primarias\n" > -#~ " [sólo RPSL]\n" > -#~ "-r desactiva las búsquedas recursivas de la > \n" > -#~ " información de contacto\n" > -#~ "-R muestra la copia local del objeto del > dominio\n" > -#~ " incluso si contiene una referencia\n" > -#~ "-a busca en todas las bases de datos\n" > -#~ "-s ORIGEN[,ORIGEN]... busca en la base de datos desde ORIGEN\n" > -#~ "-g ORIGEN:PRIMERO-ÚLTIMO busca las actualizaciones desde ORIGEN en > la\n" > -#~ " serie PRIMERO a ÚLTIMO\n" > -#~ "-t TIPO pide la plantilla de un objeto del tipo " > -#~ "(TIPO)\n" > -#~ " indicado («all» para una lista)\n" > -#~ "-v TIPO pide una plantilla detallada de un objeto > del\n" > -#~ " tipo (TIPO) indicado\n" > -#~ "-q [versión|origenes|tipos] consulta la información con el > servidor\n" > -#~ " indicado [sólo RPSL]\n" > -#~ "-F salida en bruto rápida (implica -r)\n" > -#~ "-h SERVIDOR conecta con el servidor (SERVIDOR) > indicado\n" > -#~ "-p PUERTO conecta con el puerto (PUERTO) indicado\n" > -#~ "-H oculta los avisos legales\n" > -#~ " --verbose muestra lo qué está haciendo\n" > -#~ " --help muestra este mensaje de ayuda y finaliza\n" > -#~ " --version muestra la información de la versión y " > -#~ "finaliza\n" > - > -#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" > -#~ msgstr "El carácter «0x%hhx» no es válido en la contraseña.\n" > > Saludos, > Toote >

