Sin cambios desde el RFR.

Saludos,
Toote

On Tue, Jul 2, 2019 at 12:37 AM Matías Bellone <[email protected]>
wrote:

> Para quien no quiera revisar el adjunto completo éstas son las diferencias
> con la versión anterior:
>
> diff --git a/whois/es.po b/whois/es.po
> index 58f2aa3..efdefa4 100644
> --- a/whois/es.po
> +++ b/whois/es.po
> @@ -8,7 +8,7 @@
>  #
>  #   - Updates
>  #       Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2010
> -#       Matías A. Bellone <[email protected]>, 2014
> +#       Matías A. Bellone <[email protected]>, 2014, 2019
>  #
>  # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
>  # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
> @@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: whois 5.0.1\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:40-0300\n"
> +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 01:38+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2019-07-02 02:30-0300\n"
>  "Last-Translator: Matías A. Bellone <[email protected]>\n"
>  "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]
> >\n"
>  "Language: es\n"
> @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
>
> -#: ../whois.c:148
> +#: ../whois.c:236
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "Version %s.\n"
> @@ -53,30 +53,30 @@ msgstr ""
>  "\n"
>  "Informar de fallos a %s.\n"
>
> -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291
> -#, c-format
> -msgid "Using server %s.\n"
> -msgstr "Usando el servidor %s.\n"
> -
> -#: ../whois.c:240
> +#: ../whois.c:325
>  msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois
> database at"
>  msgstr ""
>  "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la base de
> datos "
>  "de whois en"
>
> -#: ../whois.c:245
> +#: ../whois.c:330
>  msgid "This TLD has no whois server."
>  msgstr "Este TLD no dispone de servidor whois."
>
> -#: ../whois.c:248
> +#: ../whois.c:333
>  msgid "No whois server is known for this kind of object."
>  msgstr "No se conoce ningún servidor de whois para esta clase de objeto."
>
> -#: ../whois.c:251
> +#: ../whois.c:336
>  msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
>  msgstr "Numero AS o red IP desconocida. Por favor, actualice este
> programa."
>
> -#: ../whois.c:267
> +#: ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:380 ../whois.c:397
> +#, c-format
> +msgid "Using server %s.\n"
> +msgstr "Usando el servidor %s.\n"
> +
> +#: ../whois.c:354
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "\n"
> @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
>  "Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 6a4.\n"
>  "\n"
>
> -#: ../whois.c:273
> +#: ../whois.c:361
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "\n"
> @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
>  "Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 Teredo.\n"
>  "\n"
>
> -#: ../whois.c:292
> +#: ../whois.c:398
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "Query string: \"%s\"\n"
> @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
>  "Cadena de la consulta: «%s»\n"
>  "\n"
>
> -#: ../whois.c:302
> +#: ../whois.c:408
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "\n"
> @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr ""
>  "Se ha encontrado una referencia a %s.\n"
>  "\n"
>
> -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347
> +#: ../whois.c:450 ../whois.c:453
>  #, c-format
>  msgid "Cannot parse this line: %s"
>  msgstr "No se pudo procesar esta línea: %s"
>
> -#: ../whois.c:516
> +#: ../whois.c:642
>  msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
>  msgstr "Atención: Se han usado opciones de RIPE con un servidor
> tradicional."
>
> -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773
> +#: ../whois.c:812 ../whois.c:928
>  msgid ""
>  "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
>  "Please upgrade this program.\n"
> @@ -137,126 +137,170 @@ msgstr ""
>  "Error catastrófico: el texto de las condiciones de uso ha sido
> cambiado.\n"
>  "Por favor, actualice este programa.\n"
>
> -#: ../whois.c:828
> +#: ../whois.c:1029
>  #, c-format
>  msgid "Host %s not found."
>  msgstr "No se ha encontrado el servidor %s."
>
> -#: ../whois.c:838
> +#: ../whois.c:1039
>  #, c-format
>  msgid "%s/tcp: unknown service"
>  msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
>
> -#: ../whois.c:913
> +#: ../whois.c:1114
>  msgid "Timeout."
>  msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera."
>
> -#: ../whois.c:919
> +#: ../whois.c:1120
>  #, c-format
>  msgid "Interrupted by signal %d..."
>  msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
>
> -#: ../whois.c:1189
> +#: ../whois.c:1488
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
>  "\n"
>  "-h HOST, --host HOST   connect to server HOST\n"
>  "-p PORT, --port PORT   connect to PORT\n"
> +"-I                     query whois.iana.org and follow its referral\n"
>  "-H                     hide legal disclaimers\n"
> -"      --verbose        explain what is being done\n"
> -"      --help           display this help and exit\n"
> -"      --version        output version information and exit\n"
> -"\n"
> -"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like
> servers:\n"
> -"-l                     find the one level less specific match\n"
> -"-L                     find all levels less specific matches\n"
> -"-m                     find all one level more specific matches\n"
> -"-M                     find all levels of more specific matches\n"
> -"-c                     find the smallest match containing a mnt-irt "
> -"attribute\n"
> -"-x                     exact match\n"
> -"-b                     return brief IP address ranges with abuse
> contact\n"
> -"-B                     turn off object filtering (show email
> addresses)\n"
> -"-G                     turn off grouping of associated objects\n"
> -"-d                     return DNS reverse delegation objects too\n"
> -"-i ATTR[,ATTR]...      do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n"
> -"-T TYPE[,TYPE]...      only look for objects of TYPE\n"
> -"-K                     only primary keys are returned\n"
> -"-r                     turn off recursive look-ups for contact
> information\n"
> -"-R                     force to show local copy of the domain object
> even\n"
> -"                       if it contains referral\n"
> -"-a                     also search all the mirrored databases\n"
> -"-s SOURCE[,SOURCE]...  search the database mirrored from SOURCE\n"
> -"-g SOURCE:FIRST-LAST   find updates from SOURCE from serial FIRST to
> LAST\n"
> -"-t TYPE                request template for object of TYPE\n"
> -"-v TYPE                request verbose template for object of TYPE\n"
> -"-q [version|sources|types]  query specified server info\n"
>  msgstr ""
>  "Utilización: whois [OPCION]... OBJETO...\n"
>  "\n"
>  "-h EQUIPO, --host EQUIPO  conectar con el servidor EQUIPO\n"
>  "-p PUERTO, --port PUERTO  conectar al PUERTO\n"
> +"-I                     consultar whois.iana.org y seguir su
> redirección\n"
>  "-H                     no mostrar avisos legales\n"
> +
> +#: ../whois.c:1495
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"      --verbose        explain what is being done\n"
> +"      --help           display this help and exit\n"
> +"      --version        output version information and exit\n"
> +"\n"
> +msgstr ""
>  "      --verbose        mostrar lo que está haciendo\n"
>  "      --help           mostrar este mensaje de ayuda y finalizar\n"
>  "      --version        mostrar información de la versión y finalizar\n"
>  "\n"
> +
> +#: ../whois.c:1501
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like
> servers:\n"
> +"-l                     find the one level less specific match\n"
> +"-L                     find all levels less specific matches\n"
> +"-m                     find all one level more specific matches\n"
> +"-M                     find all levels of more specific matches\n"
> +msgstr ""
>  "Estas opciones son compatibles con whois.ripe.net y algunos
> servidores\n"
>  "similares a RIPE:\n"
>  "-l                     buscar la coincidencia un nivel menos
> específica\n"
>  "-L                     buscar coincidencias de niveles menos
> específicos\n"
>  "-m                     buscar coincidencias del primer nivel más
> específico\n"
>  "-M                     buscar coincidencias de niveles más específicos\n"
> +
> +#: ../whois.c:1508
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"-c                     find the smallest match containing a mnt-irt "
> +"attribute\n"
> +"-x                     exact match\n"
> +"-b                     return brief IP address ranges with abuse
> contact\n"
> +msgstr ""
>  "-c                     buscar la coincidencia más pequeña que contenga\n"
>  "                       un atributo «mnt-irt»\n"
>  "-x                     coincidencia exacta\n"
>  "-b                     mostrar rangos IP breves y contacto en caso de
> abuso\n"
> +
> +#: ../whois.c:1513
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"-B                     turn off object filtering (show email
> addresses)\n"
> +"-G                     turn off grouping of associated objects\n"
> +"-d                     return DNS reverse delegation objects too\n"
> +msgstr ""
>  "-B                     no filtrar objetos (mostrar direcciones de
> correo)\n"
>  "-G                     no agrupar objetos asociados\n"
>  "-d                     mostrar objetos de delegación de DNS reverso
> también\n"
> +
> +#: ../whois.c:1518
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"-i ATTR[,ATTR]...      do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n"
> +"-T TYPE[,TYPE]...      only look for objects of TYPE\n"
> +"-K                     only primary keys are returned\n"
> +"-r                     turn off recursive look-ups for contact
> information\n"
> +msgstr ""
>  "-i ATRIB[,ATRIB]...    búsqueda inversa del ATRIButo indicado\n"
>  "-T TIPO[,TIPO]...      sólo buscar objetos del TIPO indicado\n"
>  "-K                     mostrar sólo claves primarias\n"
>  "-r                     no buscar información de contacto de forma
> recursiva\n"
> -"-R                     mostrar la copia local del objeto del dominio
> incluso\n"
> +
> +#: ../whois.c:1524
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"-R                     force to show local copy of the domain object
> even\n"
> +"                       if it contains referral\n"
> +"-a                     also search all the mirrored databases\n"
> +"-s SOURCE[,SOURCE]...  search the database mirrored from SOURCE\n"
> +"-g SOURCE:FIRST-LAST   find updates from SOURCE from serial FIRST to
> LAST\n"
> +msgstr ""
> +"-R                     mostrar la copia local del objeto del dominio "
> +"incluso\n"
>  "                       si contiene una referencia\n"
> -"-a                     buscar también en todas las réplicas de base de
> datos\n"
> +"-a                     buscar también en todas las réplicas de base de "
> +"datos\n"
>  "-s ORIGEN[,ORIGEN]...  buscar en la base de datos replicada desde
> ORIGEN\n"
>  "-g ORIGEN:PRIMERO-ÚLTIMO  buscar actualizaciones desde ORIGEN en la
> serie\n"
>  "                          PRIMERO a ÚLTIMO\n"
> +
> +#: ../whois.c:1531
> +#, c-format
> +msgid ""
> +"-t TYPE                request template for object of TYPE\n"
> +"-v TYPE                request verbose template for object of TYPE\n"
> +"-q [version|sources|types]  query specified server info\n"
> +msgstr ""
>  "-t TIPO                solicitar plantilla para el objeto del TIPO
> indicado\n"
> -"-v TIPO                solicitar plantilla detallada para el objeto del
> TIPO\n"
> +"-v TIPO                solicitar plantilla detallada para el objeto del "
> +"TIPO\n"
>  "                        indicado\n"
>  "-q [versión|orígenes|tipos]  consultar información con el servidor
> indicado\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:84
> +#: ../mkpasswd.c:128
> +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)"
> +msgstr "crypt(3) extendido BSDI basado en DES"
> +
> +#: ../mkpasswd.c:131
>  msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
> -msgstr "crypt(3) basado en DES de 56 bits"
> +msgstr "crypt(3) estándar basado en DES de 56 bits"
>
> -#: ../mkpasswd.c:165
> +#: ../mkpasswd.c:207
>  #, c-format
>  msgid "Invalid method '%s'.\n"
>  msgstr "Método «%s» inválido.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184
> +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228
>  #, c-format
>  msgid "Invalid number '%s'.\n"
>  msgstr "El número «%s» no es válido.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:201
> +#: ../mkpasswd.c:246
>  #, c-format
>  msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
>  msgstr "Pruebe «%s --help» para más información.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:242
> +#: ../mkpasswd.c:290
>  #, c-format
>  msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
>  msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
>  msgstr[0] "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n"
>  msgstr[1] "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d bytes en lugar de
> %d.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:247
> +#: ../mkpasswd.c:295
>  #, c-format
>  msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
>  msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
> @@ -265,22 +309,22 @@ msgstr[0] ""
>  msgstr[1] ""
>  "Longitud del «salt» incorrecta: %d bytes cuando se esperaba %d <= n <=
> %d.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:256
> +#: ../mkpasswd.c:304
>  #, c-format
>  msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
>  msgstr "El carácter «%c» no es válido en el «salt».\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322
> +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368
>  #, c-format
>  msgid "Password: "
>  msgstr "Contraseña: "
>
> -#: ../mkpasswd.c:340
> +#: ../mkpasswd.c:387
>  #, c-format
>  msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
>  msgstr "crypt(3) no admite este método.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:419
> +#: ../mkpasswd.c:495
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
> @@ -291,16 +335,33 @@ msgstr ""
>  "Cifra la CONTRASEÑA utilizando crypt(3).\n"
>  "\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:422
> +#: ../mkpasswd.c:498
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "      -m, --method=TYPE     select method TYPE\n"
>  "      -5                    like --method=md5\n"
>  "      -S, --salt=SALT       use the specified SALT\n"
> +msgstr ""
> +"      -m, --method=TIPO     selecciona el TIPO de método\n"
> +"      -5                    igual que --method=md5\n"
> +"      -S, --salt=SALT       usa el SALT indicado\n"
> +
> +#: ../mkpasswd.c:503
> +#, c-format
> +msgid ""
>  "      -R, --rounds=NUMBER   use the specified NUMBER of rounds\n"
>  "      -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
>  "                            instead of /dev/tty\n"
>  "      -s, --stdin           like --password-fd=0\n"
> +msgstr ""
> +"      -R, --rounds=NÚMERO   usa el NÚMERO indicado de rondas\n"
> +"      -P, --password-fd=NUM lee la contraseña del descriptor de archivo
> NUM\n"
> +"                            en lugar de «/dev/tty»\n"
> +"      -s, --stdin           igual que --password-fd=0\n"
> +
> +#: ../mkpasswd.c:509
> +#, c-format
> +msgid ""
>  "      -h, --help            display this help and exit\n"
>  "      -V, --version         output version information and exit\n"
>  "\n"
> @@ -310,13 +371,6 @@ msgid ""
>  "\n"
>  "Report bugs to %s.\n"
>  msgstr ""
> -"      -m, --method=TIPO     selecciona el TIPO de método\n"
> -"      -5                    igual que --method=md5\n"
> -"      -S, --salt=SALT       usa el SALT indicado\n"
> -"      -R, --rounds=NÚMERO   usa el NÚMERO indicado de rondas\n"
> -"      -P, --password-fd=NUM lee la contraseña del descriptor de archivo
> NUM\n"
> -"                            en lugar de «/dev/tty»\n"
> -"      -s, --stdin           igual que --password-fd=0\n"
>  "      -h, --help            muestra este mensaje de ayuda y finaliza\n"
>  "      -V, --version         muestra la información de la versión y
> finaliza\n"
>  "\n"
> @@ -326,93 +380,7 @@ msgstr ""
>  "\n"
>  "Informar de fallos a %s.\n"
>
> -#: ../mkpasswd.c:452
> +#: ../mkpasswd.c:532
>  #, c-format
>  msgid "Available methods:\n"
>  msgstr "Métodos disponibles:\n"
> -
> -#, fuzzy
> -#~ msgid ""
> -#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
> -#~ "\n"
> -#~ "-l                     one level less specific lookup [RPSL only]\n"
> -#~ "-L                     find all Less specific matches\n"
> -#~ "-m                     find first level more specific matches\n"
> -#~ "-M                     find all More specific matches\n"
> -#~ "-c                     find the smallest match containing a mnt-irt "
> -#~ "attribute\n"
> -#~ "-x                     exact match [RPSL only]\n"
> -#~ "-d                     return DNS reverse delegation objects too
> [RPSL "
> -#~ "only]\n"
> -#~ "-i ATTR[,ATTR]...      do an inverse lookup for specified
> ATTRibutes\n"
> -#~ "-T TYPE[,TYPE]...      only look for objects of TYPE\n"
> -#~ "-K                     only primary keys are returned [RPSL only]\n"
> -#~ "-r                     turn off recursive lookups for contact "
> -#~ "information\n"
> -#~ "-R                     force to show local copy of the domain object "
> -#~ "even\n"
> -#~ "                       if it contains referral\n"
> -#~ "-a                     search all databases\n"
> -#~ "-s SOURCE[,SOURCE]...  search the database from SOURCE\n"
> -#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST   find updates from SOURCE from serial FIRST to "
> -#~ "LAST\n"
> -#~ "-t TYPE                request template for object of TYPE\n"
> -#~ "-v TYPE                request verbose template for object of TYPE\n"
> -#~ "-q [version|sources|types]  query specified server info [RPSL only]\n"
> -#~ "-F                     fast raw output (implies -r)\n"
> -#~ "-h HOST                connect to server HOST\n"
> -#~ "-p PORT                connect to PORT\n"
> -#~ "-H                     hide legal disclaimers\n"
> -#~ "      --verbose        explain what is being done\n"
> -#~ "      --help           display this help and exit\n"
> -#~ "      --version        output version information and exit\n"
> -#~ msgstr ""
> -#~ "Uso: whois [OPCIONES]... OBJETO...\n"
> -#~ "\n"
> -#~ "-l                         se realiza una búsqueda un nivel menos "
> -#~ "específica\n"
> -#~ "                           [sólo RPSL]\n"
> -#~ "-L                         busca las correspondencias menos
> especificas\n"
> -#~ "-m                         busca las correspondencias del primer
> nivel "
> -#~ "más\n"
> -#~ "                           específico\n"
> -#~ "-M                         busca las correspondencias más
> especificas\n"
> -#~ "-c                         busca la correspondencia más pequeña que "
> -#~ "contenga\n"
> -#~ "                           un atributo mnt-irt\n"
> -#~ "-x                         busca la correspondencia exacta [sólo
> RPSL]\n"
> -#~ "-d                         también devuelve la delegacion inversa del
> "
> -#~ "DNS\n"
> -#~ "                           [solo RPSL]\n"
> -#~ "-i ATRIB[,ATRIB]...        realiza una búsqueda inversa para el
> atributo\n"
> -#~ "                           (ATRIB) indicado\n"
> -#~ "-T TIPO[,TIPO]...          sólo busca los objetos del tipo (TIPO) "
> -#~ "indicado\n"
> -#~ "-K                         sólo se devuelven las claves primarias\n"
> -#~ "                           [sólo RPSL]\n"
> -#~ "-r                         desactiva las búsquedas recursivas de la
> \n"
> -#~ "                           información de contacto\n"
> -#~ "-R                         muestra la copia local del objeto del
> dominio\n"
> -#~ "                           incluso si contiene una referencia\n"
> -#~ "-a                         busca en todas las bases de datos\n"
> -#~ "-s ORIGEN[,ORIGEN]...      busca en la base de datos desde ORIGEN\n"
> -#~ "-g ORIGEN:PRIMERO-ÚLTIMO   busca las actualizaciones desde ORIGEN en
> la\n"
> -#~ "                           serie PRIMERO a ÚLTIMO\n"
> -#~ "-t TIPO                    pide la plantilla de un objeto del tipo "
> -#~ "(TIPO)\n"
> -#~ "                           indicado («all» para una lista)\n"
> -#~ "-v TIPO                    pide una plantilla detallada de un objeto
> del\n"
> -#~ "                           tipo (TIPO) indicado\n"
> -#~ "-q [versión|origenes|tipos]  consulta la información con el
> servidor\n"
> -#~ "                             indicado [sólo RPSL]\n"
> -#~ "-F                         salida en bruto rápida (implica -r)\n"
> -#~ "-h SERVIDOR                conecta con el servidor (SERVIDOR)
> indicado\n"
> -#~ "-p PUERTO                  conecta con el puerto (PUERTO) indicado\n"
> -#~ "-H                         oculta los avisos legales\n"
> -#~ "      --verbose            muestra lo qué está haciendo\n"
> -#~ "      --help               muestra este mensaje de ayuda y finaliza\n"
> -#~ "      --version            muestra la información de la versión y "
> -#~ "finaliza\n"
> -
> -#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
> -#~ msgstr "El carácter «0x%hhx» no es válido en la contraseña.\n"
>
> Saludos,
> Toote
>

Responder a