On Fri, Dec 27, 2019 at 11:52:26PM +0100, Laura Arjona Reina wrote: > Yo lo veo bien, no creo que merme la calidad de la traducción.
A mí personalmente me parece horroroso, y además creo que puedo explicar por qué: Mi principal objeción es que eso no es español "estándar" (por decirlo de alguna forma). La gente normalmente no habla así. El idioma español es claro y conciso cuando se usa correctamente. Al añadir palabras adicionales que no cambian el significado de la frase, estamos perdiendo indudablemente claridad y concisión. Así pues: ¿Cuál es el motivo para hacer la frase más larga si el significado es el mismo? ¿Por qué es "mejor" escribir de esa forma? ¿Son razones lingüísticas o son razones extra-lingüísticas? Gracias.

