Hola: Adjunto la traducción actualizada y un fichero de diferencias con la versión anterior.
También he subido la traducción actualizada al repositorio. Un saludo, Rafa.
#use wml::debian::template title="Información sobre la versión de Debian «stretch»"
#use wml::debian::translation-check translation="ba4da87abca9b144e1cc1ff151bf45311e5da2b1"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
<p>Debian <current_release_stretch> se publicó el
<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_stretch/>"><current_release_date_stretch></a>.
<ifneq "9.0" "<current_release>"
"Debian 9.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('2017-06-17'):>."
/>
Esta versión incluyó muchos cambios importantes, que se describen en nuestra
<a href="$(HOME)/News/2017/20170617">nota de prensa</a> y
en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>
<p><strong>Debian 9 ha sido reemplazada por
<a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>.
Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('2020-07-06'):>.
</strong></p>
<p><strong>Stretch también se beneficia de soporte a largo plazo (LTS, por sus siglas en inglés) hasta
finales de junio de 2022. El LTS está limitado a i386, amd64, armel, armhf y arm64.
Para más información, consulte la <a
href="https://wiki.debian.org/LTS">sección LTS de la wiki de Debian</a>.
</strong></p>
<p>Para obtener e instalar Debian, consulte la página de la <a
href="debian-installer/">información de instalación</a> y la
<a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar desde una
versión anterior de Debian, consulte las instrucciones de las
<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>
<p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p>
<ul>
<:
foreach $arch (@arches) {
print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
}
:>
</ul>
<p>En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta
versión, a pesar de haber sido declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a
href="errata">una lista de los principales problemas conocidos</a>, y siempre puede
<a href="reportingbugs">informarnos de otros</a>.</p>
<p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de
<a href="credits">las personas que han contribuido</a> a hacer posible
esta publicación.</p>
<if-stable-release release="wheezy">
<p>No hay información disponible aún.</p>
</if-stable-release>
<if-stable-release release="jessie">
<p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a
href="../jessie/">jessie</a> es <q>stretch</q>.</p>
<p>Esta versión comenzó como una copia de jessie, y está actualmente en
un estado llamado <q><a href="$(DOC)/FAQ/ftparchives#testing">testing</a></q>,
o de pruebas. Esto significa que en general no debería presentar
tantas inestabilidades como las distribuciones <q>unstable</q> (inestable)
o <q>experimental</q>, porque los paquetes sólo entran en esta distribución
pasado un cierto período de tiempo, y sin que tengan ningún fallo
«release-critical» (crítico para la publicación).</p>
<p>Ha de saber que el equipo de seguridad <strong>no</strong> gestiona
las actualizaciones de seguridad en <q>testing</q>. Por ello, la distribución
de pruebas <strong>no</strong> recibe actualizaciones de seguridad de
una forma adecuada.
# Para más información, por favor, consulte el
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anuncio</a>
# del equipo de Seguridad de Testing.
Se le recomienda cambiar sus
entradas en el fichero sources.list de testing a jessie de momento si
desea soporte de seguridad. También puede consultar
la entrada asociada a la distribución <q>testing</q> en las <a
href="$(HOME)/security/faq#testing">Preguntas Más Frecuentes sobre el
Equipo de seguridad</a>.</p>
<p>Puede que haya disponible un <a href="releasenotes">borrador de las notas de
publicación</a>. También puede comprobar los <a
href="https://bugs.debian.org/release-notes">contenidos propuestos a las notas
de publicación</a>.</p>
<p>Para las imágenes de instalación y documentación sobre cómo instalar
la distribución <q>testing</q>, revise <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del instalador de Debian</a>.
</p>
<p>Para encontrar más información sobre cómo funciona la distribución <q>en
pruebas</q>, revise <a href="$(HOME)/devel/testing">la información para
desarrolladores sobre ella</a>.</p>
<p>La gente pregunta con frecuencia si hay algún <q>medidor de progreso</q> de la
nueva versión. Por desgracia no hay, pero podemos ofrecerle varios
sitios donde se describen cosas que hay que atender para que una nueva
versión vea la luz:</p>
<ul>
<li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica sobre el estado de publicación</a></li>
<li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Fallos críticos para la nueva versión</a></li>
<li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fallos del sistema base</a></li>
<li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fallos de los paquetes estándar y de tareas</a></li>
</ul>
<p>Además, el Coordinador de la versión (<q>Release Manager</q>) envía informes
del estado general en la <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
lista de correo debian-devel-announce</a>.</p>
</if-stable-release>
--- index.wml-old 2020-07-14 09:15:19.779791754 +0200
+++ index.wml 2020-07-19 21:49:17.817304033 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Información sobre la versión de Debian «stretch»"
-#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f"
+#use wml::debian::translation-check translation="ba4da87abca9b144e1cc1ff151bf45311e5da2b1"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
@@ -11,27 +11,25 @@
/>
Esta versión incluyó muchos cambios importantes, que se describen en nuestra
<a href="$(HOME)/News/2017/20170617">nota de prensa</a> y
-en las <a href="releasenotes">Notas de Publicación</a>.</p>
+en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>
<p><strong>Debian 9 ha sido reemplazada por
<a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>.
-# Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>.
+Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('2020-07-06'):>.
</strong></p>
-#
-# This paragraph is orientative, please review before publishing
-#<p><strong>Stretch also benefits from Long Term Support (LTS) until
-# the end of June 2020. The LTS is limited to i386, amd64, armel, armhf and arm64 (to review before start).
-# For more information, please refer to the <a
-# href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS section of the Debian Wiki</a>.
-# </strong></p>
+<p><strong>Stretch también se beneficia de soporte a largo plazo (LTS, por sus siglas en inglés) hasta
+finales de junio de 2022. El LTS está limitado a i386, amd64, armel, armhf y arm64.
+Para más información, consulte la <a
+href="https://wiki.debian.org/LTS">sección LTS de la wiki de Debian</a>.
+</strong></p>
<p>Para obtener e instalar Debian, consulte la página de la <a
href="debian-installer/">información de instalación</a> y la
-<a href="installmanual">Guía de instalación</a>. Para actualizar desde una
+<a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar desde una
versión anterior de Debian, consulte las instrucciones de las
-<a href="releasenotes">Notas de publicación</a>.</p>
+<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>
<p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p>
@@ -43,14 +41,14 @@
:>
</ul>
-<p>En contra de nuestros deseos, puede que haya algunos problemas en la
-publicación, incluso aunque sea declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a
-href="errata">una lista de problemas importantes conocidos</a>, y siempre puede
-<a href="reportingbugs">informarnos de otros asuntos</a>.</p>
+<p>En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta
+versión, a pesar de haber sido declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a
+href="errata">una lista de los principales problemas conocidos</a>, y siempre puede
+<a href="reportingbugs">informarnos de otros</a>.</p>
<p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de
-<a href="credits">la gente que ha contribuido</a> para que esta publicación
-haya sido posible.</p>
+<a href="credits">las personas que han contribuido</a> a hacer posible
+esta publicación.</p>
<if-stable-release release="wheezy">
<p>No hay información disponible aún.</p>
signature.asc
Description: PGP signature

