Hola,
Buena noticia si tienes interés para este trabajo. No sé cômo trabaja el
equipo espanola a propositio de este pryecto, pero manpages-l10n es tan
un proyecto upstream cuanto para Debian. Necesita un importante trabajo
de actualizacion, dado el tiempo desde el cual no fue mantenido.
No sé cômo el equipo trabaja, mero te propongo de pedir la participatiôn
al grupo salsa manpages-l10n, él que te darà la posibilidad de cambiar
los PO de tu idioma. CONTRIBUTING.md explica como hacer y publicar los
cambios. Segun el proceso del equipo, hay una manera de revision entre
tu primera modificaion y su publicacion final, pero si no existe aqui,
quizas puedes publicar directamente tu actualizacion, con un software
para modificar los files PO. En francés usamos el mismo proceso que
otrts traducciones, o sea un mail a la lista con RFR, LCFC y DONE, una
direcciôn que es manpages-l10n, él que permite a los que quieren ayudar
de revisar el trabajo y mejorar su cualidad.
Diganos si quieres mas informaciones, contactando por ejemplo Mario
Blater en inglés o escribiendo otras preguntas.
Saludos
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 09/10/2020 à 23:41, Marcos a écrit :
Hola a todos
Mi nombre es Marcos y hace años que empecé con Linux (Mandrake y luego
Debian), estoy interesado en traducir páginas de manual.
He visto que el paquete manpages-l10n unifica todas las traducciones en
varios idiomas pero no he visto traducciones recientes en español, sólo
las importadas del proyecto PAMELI.
Si ya hay alguien trabajando en esto, me gustaría coordinarme con él.
Un saludo.
Marcos