Hola, Adjunto la plantilla traducida.
Saludos, -- Camaleón
# expeyes po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the expeyes package. # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: expeyes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Georges Khaznadar <georg...@debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 14:08+0200Y\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../expeyes-web.templates:1001 msgid "List of web servers to reconfigure automatically:" msgstr "Lista de servidores web para reconfigurar automáticamente:" #. Type: select #. Description #: ../expeyes-web.templates:1001 msgid "Expeyes-Web currently supports Apache2." msgstr "Expeyes-Web actualmente admite Apache2." #. Type: select #. Description #: ../expeyes-web.templates:1001 msgid "If no web service is installed, choose \"none\"." msgstr "Si no tiene instalado ningún servicio web, elija «ninguno»." #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:2001 msgid "This should be the URL of the Expeyes service:" msgstr "Esto debería ser la URL del servicio Expeyes:" #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:2001 msgid "" "Choose some fully qualified domain name, and make sure that this name will " "be resolved by DNS servers to your server's IP address." msgstr "" "Elija un nombre de dominio totalmente cualificado (FQDN) y asegúrese de que " "los servidores DNS resolverán este nombre en la dirección IP de su servidor." #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:3001 msgid "This should be the URL reachable by the \"Home\" link:" msgstr "Esto debería ser la URL del enlace «Home»:" #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:3001 msgid "" "The main page featured by the Expeyes service has a few active buttons in " "its top. The \"Home\" button can be a link to a schools welcome page." msgstr "" "La página principal del servicio Expeyes tiene algunos botones activos en la " "parte superior. El botón «Home» podría ser un enlace a la página principal de " "su centro educativo." #. Type: string #. Description #: ../expeyes-web.templates:3001 msgid "" "Choose some fully qualified domain name, and make sure that this name will " "be resolved by DNS servers to your school server's IP address." msgstr "" "Elija un nombre de dominio totalmente cualificado (FQDN) y asegúrese de que " "los servidores DNS resolverán este nombre en la dirección IP de su centro " "educativo."