Hola,
Adjunto la traducción.
Saludos,
-- 
Camaleón
# datum-gatewayd po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2026 Camaleón <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the datum-gateway package.
# Camaleón <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: datum-gateway\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 17:42+0100\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:1001
msgid "The Bitcoin address used for mining:"
msgstr "Dirección de Bitcoin utilizada para la minería:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:1001
msgid ""
"By default, this Bitcoin address is overridden by the usernames of "
"miners,  meaning it is used solely as a fallback in the event of a "
"pool disconnection."
msgstr ""
"De manera predeterminada, esta dirección de Bitcoin se sustituye por "
"los nombres de usuario de los mineros, lo que significa que se "
"utiliza únicamente como respaldo en caso de desconexión del grupo."

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:2001
msgid "Password for the API: ${PASSWORD}"
msgstr "Contraseña de la API: ${PASSWORD}"

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:2001
msgid "This password will be asked when accessing the web UI"
msgstr "Se le predirá está contraseña cuando acceda a la interfaz web"

Responder a